Job 39:7

7He despises the crowded city; he does not pay attention to the bellow of the tax collector.
39:7The context of this verse is the previous description of the wild animals governed by God. It can also be taken to describe holy persons who choose to live apart from the crowds and noise of secular society. The word ‘clamorem’ is translated as ‘bellow’ because that word has a dual meaning; it refers to the loud noise of wild animals, or also to a loud noise made by a human being. The phrase ‘multitudinem civitatis’ literally means ‘the multitude of the city,’ but it is better translated loosely as ‘the crowded city.’(Conte)
Copyright information for CPDV