1 Samuel 17:4-11

Verse 4

There went out a champion - Our word champion comes from campus, the field; Campio est enim ille qui pugnat in campo, hoc est, in castris, "Champion is he, properly, who fights in the field; i.e., in camps." A man well skilled in arms, strong, brave, and patriotic.

But is this the meaning of the original איש הבנים ish habbenayim, a middle man, the man between two; that is, as here, the man who undertakes to settle the disputes between two armies or nations. So our ancient champions settled disputes between contending parties by what was termed camp fight, hence the campio or champion. The versions know not well what to make of this man. The Vulgate calls him sir spurius, "a bastard;" the Septuagint, ανηρ δυνατος, "a strong or powerful man;" the Targum, גברא מביניהון gabra mibbeyneyhon, "a man from between them;" the Arabic, rujil jibar, "a great or gigantic man;" the Syriac is the same; and Josephus terms him ανηρ παμμεγεθιστατος, "an immensely great man." The Vulgate has given him the notation of spurius or bastard, because it considered the original as expressing a son of two, i.e., a man whose parents are unknown. Among all these I consider our word champion, as explained above, the best and most appropriate to the original terms.

Whose height was six cubits and a span - The word cubit signifies the length from cubitus, the elbow, to the top of the middle finger, which is generally rated at one foot six inches. The span is the distance from the top of the middle finger to the end of the thumb, when extended as far as they can stretch on a plain; this is ordinarily nine inches. Were we sure that these were the measures, and their extent, which are intended in the original words, we could easily ascertain the height of this Philistine; it would then be nine feet nine inches, which is a tremendous height for a man.

But the versions are not all agreed in his height. The Septuagint read τεσσαρων πηχεων και σπιθαμης, four cubits and a span; and Josephus reads the same. It is necessary however to observe that the Septuagint, in the Codex Alexandrinus, read with the Hebrew text. But what was the length of the ancient cubit? This has been variously computed; eighteen inches, twenty inches and a half, and twenty-one inches. If we take the first measurement, he was nine feet nine; if the second, and read palm instead of span, with the Vulgate and others, he was ten feet seven inches and a half; if we take the last, which is the estimate of Graevius, with the span, he was eleven feet three inches; or if we go to the exactest measurement, as laid down in Bishop Cumberland's tables, where he computes the cubit at 21.888 inches, the span at 10.944 inches, and the palm at 3.684 inches, then the six cubits and the span will make exactly 11 feet 10.272 inches. If we take the palm instead of the span, then the height will be 11 feet 3.012 inches. But I still think that the nine feet nine inches is the most reasonable.
Verse 5

He was armed with a coat of mail - The words in the original, שרון קשקשים shiryon kaskassim, mean a coat of mail formed of plates of brass overlapping each other, like the scales of a fish, or tiles of a house. This is the true notion of the original terms.

With thin plates of brass or iron, overlapping each other, were the ancient coats of mail formed in different countries; many formed in this way may be now seen in the tower of London.

The weight - five thousand shekels - Following Bishop Cumberland's tables, and rating the shekel at two hundred and nineteen grains, and the Roman ounce at four hundred and thirty-eight grains, we find that Goliath's coat of mail, weighing five thousand shekels, was exactly one hundred and fifty-six pounds four ounces avoirdupois. A vast weight for a coat of mail, but not all out of proportion to the man.
Verse 6

Greaves of brass upon his legs - This species of armor may be seen on many ancient monuments. It was a plate of brass (though perhaps sometimes formed of laminae or plates, like the mail) which covered the shin or fore part of the leg, from the knee down to the instep, and was buckled with straps behind the leg. From ancient monuments we find that it was commonly worn only on one leg. Vegetius, de Re Militari, says, Pedites Scutati etiam ferreas ocreas in dextris cruribus copebantur accipere. "The foot soldiers, called Scutati, from their particular species of shield, were obliged to use iron greaves on their right legs." One of these may be seen in the monument of the gladiator Buto, in Montfaucon; and another in the Mosaic pavement at Bognor, in Surrey.

A target of brass between his shoulders - When not actually engaged, soldiers threw their shields behind their back, so that they appeared to rest or hang between the shoulders.

There are different opinions concerning this piece of armor, called here כידון kidon. Some think it was a covering for the shoulders; others, that it was a javelin or dart; others, that it was a lance; some, a club; and others, a sword. It is certainly distinguished from the shield, 1Sam 17:41, and is translated a spear, Jos 8:18.
Verse 7

The staff on his spear was like a weaver's beam - Either like that on which the warp is rolled, or that on which the cloth is rolled. We know not how thick this was, because there were several sorts of looms, and the sizes of the beams very dissimilar. Our woollen, linen, cotton, and silk looms are all different in the size of their beams; and I have seen several that I should not suppose too thick, though they might be too short, for Goliath's spear.

His spear's head weighed six hundred shekels of iron - That is, his spear's head was of iron, and it weighed six hundred shekels; this, according to the former computation, would amount to eighteen pounds twelve ounces.

And one bearing a shield - הצנה hatstsinnah, from צן tsan, pointed or penetrating, if it do not mean some kind of a lance, must mean a shield, with what is called the umbo, a sharp protuberance, in the middle, with which they could as effectually annoy their enemies as defend themselves. Many of the old Highland targets were made with a projecting dagger in the center. Taking the proportions of things unknown to those known, the armor of Goliath is supposed to have weighed not less than two hundred and seventy-two pounds thirteen ounces! Plutarch informs us that the ordinary weight of a soldier's panoply, or complete armor, was one talent, or sixty pounds; and that one Alcimus, in the army of Demetrius, was considered as a prodigy, because his panoply weighed two talents, or one hundred and twenty pounds.
Verse 8

I a Philistine - The Targum adds much to this speech. This is the substance: "I am Goliath the Philistine of Gath, who killed the two sons of Eli, Hophni and Phinehas the priests; and led into captivity the ark of the covenant of Jehovah, and placed it in the temple of Dagon my god; and it remained in the cities of the Philistines seven months. Also, in all our battles I have gone at the head of the army, and we conquered and cut down men, and laid them as low as the dust of the earth; and to this day the Philistines have not granted me the honor of being chief of a thousand men. And ye, men of Israel, what noble exploit has Saul, the son of Kish, of Gibeah, done, that ye should have made him king over you? If he be a hero, let him come down himself and fight with me; but if he be a weak or cowardly man, then choose you out a man that he may come down to me."
Verse 9

Then will we be your servants - Of this stipulation we hear nothing farther.
Verse 10

I defy - אני חרפתי ani cheraphti, "I strip and make bare," the armies of Israel; for none dared to fight him. From the Dhunoor Veda Shastra it appears that, among the Hindoos, it was common, before the commencement of an engagement, to challenge the enemy by throwing out some terms of abuse, similar to those used by Goliath. We find this also in Homer: his heroes scold each other heartily before they begin to fight. See on 1Sam 17:43 (note).
Verse 11

Saul and all Israel - were dismayed - They saw no man able to accept the challenge.
Copyright information for Clarke