Acts 16:19-24

Verse 19

When her masters saw - It appears she was maintained by some men, who received a certain pay from every person whose fortune she told, or to whom she made any discovery of stolen goods, etc., etc.

The hope of their gains was gone - Ἡ ελπις, This hope; viz. the spirit. So completely was this spirit cast out that the girl could divine no more; and yet she continued a heathen still, for we do not hear a word of her conversion. Had she been converted, got baptized, and been associated with the apostles, the family of Lydia, etc., there would have been some show of reason to believe that there had been no possession in the case, and that the spirit of divination coming out of her meant no more than that, through scruple of conscience, she had left off her imposing arts, and would no longer continue to pretend to do what she knew she could not perform. But she still continued with her masters, though now utterly unable to disclose any thing relative to futurity!

Drew them into the market-place - This was the place of public resort, and, by bringing them here, they might hope to excite a general clamor against them; and probably those who are here called τους αρχοντας, the rulers, were civil magistrates, who kept offices in such public places, for the preservation of the peace of the city. But these words, the rulers, are suspected to be an interpolation by some critics: I think on no good ground.
Verse 20

Brought them to the magistrates - Στρατηγοις, The commanders of the army, who, very likely, as this city was a Roman colony, possessed the sovereign authority. The civil magistrates, therefore, having heard the case, as we shall soon find, in which it was pretended that the safety of the state was involved, would naturally refer the business to the decision of those who had the supreme command.

Exceedingly trouble our city - They are destroying the public peace, and endangering the public safety.
Verse 21

And teach customs - Εθη, Religious opinions, and religious rites.

Which are not lawful for us to receive - The Romans were very jealous of their national worship. Servius, on the following lines of Virgil, has given us correct information on this point; and has confirmed what several other writers have advanced: -

Rex Evandrus ait: Non haec solemnia nobis

Vana superstitio, veterumque ignara deorum, Imposuit.

Aen. viii. v. 185, etc.

King Evander said: - It is not vain superstition, ignorant of the ancient worship of the gods, which has imposed these rites on us.

Duo dicit, says Servius: non ideo Herculem colimus; aut quia omnem religionem veram putamus; aut quia deos ignoramus antiquos. Cautum enim fuerat, et apud Athenienses, et apud Romanos; ne quis Novas introduceret Religiones: unde et Socrates damnatus est: et Chaldaei et Judaei unt urbe depulsi. "He says two things: we do not worship Hercules because we believe every religion to be true; nor are we ignorant of the ancient gods. Great care was taken, both among the Athenians and Romans, that no one should introduce any new religion. It was on this account that Socrates was condemned, and on this account the Chaldeans and the Jews were banished from Rome."

Cicero, De Legibus, lib. ii. c. 8, says: Separatim nemo habessit deos; neve Novos; sed nec Advenas, nisi publice Adscitos, Privatim colunto. "No person shall have any separate gods, nor new ones; nor shall he privately worship any strange gods, unless they be publicly allowed." The whole chapter is curious. It was on such laws as these that the people of Philippi pleaded against the apostles. These men bring new gods, new worship, new rites; we are Romans, and the laws forbid us to worship any new or strange god, unless publicly allowed.
Verse 22

The multitude rose up together - There was a general outcry against them; and the magistrates tore off their clothes, and delivered them to the mob, commanding the lictors, or beadles, to beat them with rods, ῥαβδιζειν. This was the Roman custom of treating criminals, as Grotius has well remarked.
Verse 23

Laid many stripes upon them - The Jews never gave more than thirty-nine stripes to any criminal; but the Romans had no law relative to this: they gave as many as they chose; and the apostles had, undoubtedly, the fullest measure. And perhaps St. Paul refers to this, where he says, 2Cor 11:23 : εν πληγαις ὑπερβαλλοντως, in stripes beyond measure or moderation.
Verse 24

The inner prison - Probably what we would call the dungeon; the darkest and most secure cell.

Made their feet fast in the stocks - The το ξυλον, which we here translate stocks, is supposed to mean two large pieces of wood, pierced with holes like our stocks, and fitted to each other, that, when the legs were in, they could not be drawn out. The holes being pierced at different distances, the legs might be separated or divaricated to a great extent, which must produce extreme pain. It is this circumstance to which it is supposed Prudentius refers, in speaking of the torments of St. Vincent: -

Lignoque plantas inserit,

Divaricatis cruribus. "They placed his feet in the stocks, his legs greatly distended!"

If the apostles were treated in this way, lying on the bare ground with their flayed backs, what agony must they have suffered! However, they could sing praises notwithstanding.
Copyright information for Clarke