Lamentations 4:1-12

Introduction

The present deplorable sate of the nation is now contrasted with its ancient prosperity, Lam 4:1-12; and the unhappy change ascribed, in a great degree, to the profligacy of the priests and prophets, Lam 4:13-16. The national calamities are tenderly lamented, Lam 4:17-20. The ruin of the Edomites also, who had insulted the Jews in their distress, is ironically predicted, Lam 4:21. See Psa 137:7, and Oba 1:10-12. The chapter closes with a gracious promise of deliverance from the Babylonish captivity, Lam 4:22.

Verse 1

How is the gold become dim - The prophet contrasts, in various affecting instances, the wretched circumstances of the Jewish nation, with the flourishing state of their affairs in former times. Here they are compared to gold, זהב zahab, native gold from the mine, which, contrary to its nature, is become dim, is tarnished; and even the fine, the sterling gold, כתם kethem, that which was stamped to make it current, is changed or adulterated, so as to be no longer passable. This might be applied to the temple, but particularly to the fallen priests and apostate prophets.

The stones of the sanctuary - אבני קדש abney kodesh, the holy stones; the Jewish godly men, who were even then the living stones of which God built his Church.
Verse 2

The precious sons of Zion - The Jewish priests and Jewish believers.

Comparable to fine gold - Who were of the pure standard of holiness; holy, because God who called them is holy; but now esteemed no better than earthen pitchers - vessels of dishonor in comparison of what they once were.
Verse 3

Even the sea monsters draw out the breast - The whales give suck to their young ones. The word תנין tannin, signifies all large and cruel creatures, whether aquatic or terrestrial; and need not here be restrained to the former sort. My Old MS. Bible translates curiously: Not and the cruel bestis that ben clepid Lamya, and thei nakeden ther tetis, geve ther whelpis souken.

Like the ostriches in the wilderness - For her carelessness about her eggs, and her inattention to her young, the ostrich is proverbial.
Verse 4

The tongue of the sucking child - See the note on Lam 2:12 (note).
Verse 5

Embrace dunghills - Lie on straw or rubbish, instead of the costly carpets and sofas on which they formerly stretched themselves.
Verse 6

For the punishment - He thinks the punishment of Jerusalem far greater than that of Sodom. That was destroyed in a moment while all her inhabitants were in health and strength; Jerusalem fell by the most lingering calamities; her men partly destroyed by the sword, and partly by the famine.

Instead of no hands stayed on her, Blayney translates, "Nor were hands weakened in her." Perhaps the meaning is, "Sodom was destroyed in a moment without any human labor." It was a judgment from God himself: so the sacred text: "The Lord rained down fire and brimstone from the Lord out of heaven." See Gen 19:24.
Verse 7

Her Nazarites were purer than snow - נזיר nazir does not always signify a person separated under a religious vow; it sometimes denotes what is chief or eminent. It is applied to Joseph, Gen 49:26.

Blayney therefore translates here, Her Nobles. "Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk;

They were ruddier on the bone than rubies; their veining was the sapphires."

On which he remarks: - "In the first line the whiteness of their skin is described, and in the second, their flesh;" and as גזר gazar signifies to divide and intersect, as the blue veins do on the surface of the body, these are without doubt intended.

Milk will most certainly well apply to the whiteness of the skin; the beautiful ruby to the ruddiness of the flesh; and the sapphire, in its clear transcendent purple, to the veins in a fine complexion. The reverse of this state, as described in the following verse, needs no explanation. The face was a dismal dark brown, the flesh gone, the skin shrivelled, and apparently wrapped round the bones.
Verse 10

The hands of the pitiful women have sodden their own children - See on Lam 2:20 (note). But here there is a reference to mothers eating their own children; and this was done, not by mothers cruel and brutal, but by נשים רחמניות nashim rachmaniyoth, the compassionate, the tender-hearted mothers. From these horrible scenes it is well to pass with as hasty a step as possible.
Verse 12

The kings of the earth - Jerusalem was so well fortified, both by nature and art, that it appeared as a miracle that it should be taken at all.
Copyright information for Clarke