Psalms 19:1-6

Introduction

The heavens and their host proclaim the majesty of God, Psa 19:1-6; the excellence and perfection of the Divine law, Psa 19:7-10; its usefulness, Psa 19:11. The psalmist prays for pardon and preservation from sin, Psa 19:12, Psa 19:13; and thy his Words and thoughts may be holy, Psa 19:14.

The title of this Psalm has nothing particular in it; but it is not very clear that it was written by David, to whom it is attributed; though some think that he composed it in the wilderness, while persecuted by Saul. For this opinion, however, there is no solid ground. There is no note in the Psalm itself to lead us to know when, where, or by whom it was written. It is a highly finished and beautiful ode.

Verse 1

The heavens declare the glory of God - Literally, The heavens number out the glory of the strong God. A first view of the starry heavens strikes every beholder with astonishment at the power by which they were made, and by which they are supported. To find out the wisdom and skill displayed in their contrivance requires a measure of science: but when the vast magnitude of the celestial bodies is considered, we feel increasing astonishment at these works of the strong God.

The firmament - The whole visible expanse; not only containing the celestial bodies above referred to, but also the atr, light, rains, dews, etc., etc. And when the composition of these principles is examined, and their great utility to the earth and its inhabitants properly understood, they afford matter of astonishment to the wisest mind, and of adoration and gratitude even to the most unfeeling heart.
Verse 2

Day unto day uttereth speech - Each day is represented as teaching another relative to some new excellence discovered in these manifold works of God. The nights also, by the same figure, are represented as giving information to each other of the increase of knowledge already gained. "The labors of these our instructers know no intermission; but they continue incessantly to lecture us in the science of Divine wisdom. There is one glory of the sun, which shines forth by day; and there are other glories of the moon and of the stars, which become visible by night. And because day and night interchangeably divide the world between them, they are therefore represented as transmitting, in succession, each to other, the task enjoined them, like the two parts of a choir, chanting forth alternately the praises ot God." - Bisbop Horne.
Verse 3

There is no speech nor language where their voice is not heard - Leave out the expletives here, which pervert the sense; and what remains is a tolerable translation of the original: - אין אמר ואין דברים בלי נשמע קולם

Ein omer veein debarim, beli nishma kolam. "No speech, and no words; their voice without hearing." בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם

Bechol haarets yatsa kavvam: Ubiktsey thebel milleyhem. "Into all the earth hath gone out their sound; and to the extremity of the habitable world, their eloquence."

The word קו kau, which we translate line, is rendered sonus, by the Vulgate, and φθαγγος, sound, by the Septuagint; and St. Paul, Rom 10:18, uses the same term. Perhaps the idea here is taken from a stretched cord, that emits a sound on being struck; and hence both ideas may be included in the same word; and קום kavvam may be either their line, or cord, or their sound. But I rather think that the Hebrew word originally meant sound or noise; for in Arabic the verb kavaha signifies he called out, cried, clamavit. The sense of the whole is this, as Bishop Horne has well expressed it: - "Although the heavens are thus appointed to teach, yet it is not by articulate sounds that they do it. They are not endowed, like man, with the faculty of speech; but they address themselves to the mind of the intelligent beholder in another way, and that, when understood, a no less forcible way, the way of picture or representation. The instruction which the heavens spread abroad is as universal as their substance, which extends itself in lines, or rays. By this means their words, or rather their significant actions or operations, מליהם, are everywhere present; and thereby they preach to all the nations the power and wisdom, the mercy and lovingkindness, of the Lord."

St. Paul applies this as a prophecy relative to the universal spread of the Gospel of Christ, Rom 10:18; for God designed that the light of the Gospel should be diffused wheresoever the light of the celestial luminaries shone; and be as useful and beneficent, in a moral point of view, as that is in a natural. All the inhabitants of the earth shall benefit by the Gospel of Christ, as they all benefit by the solar, lunar, and stellar light. And, indeed, all have thus benefited, even where the words are not yet come. "Jesus is the true Light that lighteth every man that cometh into the world." His light, and the voice of his Spirit, have already gone through the earth; and his words, and the words of his apostles, are by means of the Bible and missionaries going out to all the extremities of the habitable globe.

On these words I shall conclude with the translation of my old Psalter: - Rom 10:1 Hevens telles the joy of God; and the werkes of his handes schwis the firmament. Rom 10:2 Day til day riftes word; and nyght til nyght schewes conying. Rom 10:3 Na speches er, ne na wordes, of the qwilk the voyces of thaim be noght herd. Rom 10:4 In al the land yede the soune of tham; and in endes of the wereld thair wordes. Rom 10:5 In the Soun he sett his tabernacle; and he as a spouse comand forth of his chaumber: he joyed als geaunt at ryn the way. Rom 10:6 Fra heest heven the gangyng of hym: and his gayne rase til the heest of hym: nane es that hym may hyde fra his hete.

All the versions, except the Chaldee, render the last clause of the fourth verse thus: "In the sun he hath placed his tabernacle;" as the old Psalter likewise does. They supposed that if the Supreme Being had a local dwelling, this must be it; as it was to all human appearances the fittest place. But the Hebrew is, "Among them hath he set a tabernacle for the sun." He is the center of the universe; all the other heavenly bodies appear to serve him. He is like a general in his pavilion, surrounded by his troops, to whom he gives his orders, and by whom he is obeyed. So, the solar influence gives motion, activity, light, and heat to all the planets. To none of the other heavenly bodies does the psalmist assign a tabernacle, none is said to have a fixed dwelling, but the sun.
Verse 5

Which is as a bridegroom, etc. - This is a reference to the rising of the sun, as the following verse is to the setting. He makes his appearance above the horizon with splendor and majesty; every creature seems to rejoice at his approach; and during the whole of his course, through his whole circuit, his apparent revolution from east to west, and from one tropic to the same again, no part of the earth is deprived of its proper proportion of light and heat. The sun is compared to a bridegroom in his ornaments, because of the glory and splendour of his rays; and to a giant or strong man running a race, because of the power of his light and heat. The apparent motion of the sun, in his diurnal and annual progress, are here both referred to. Yet both of these have been demonstrated to be mere appearances. The sun's diurnal motion arises from the earth's rotation on its axis from west to east in twenty-three hours, fifty-six minutes, and four seconds, the mean or equal time which elapses between the two consecutive meridian-transits of the same fixed star. But on account of the sun's apparent ecliptic motion in the same direction, the earth must make about the three hundred and sixty-fifth part of a second revolution on its axis before any given point of the earth's surface can be again brought into the same direction with the sun as before: so that the length of a natural day is twenty-four hours at a mean rate. The apparent revolution of the sun through the twelve constellations of the zodiac in a sidereal year, is caused by the earth's making one complete revolution in its orbit in the same time. And as the earth's axis makes an angle with the axis of the ecliptic of about twenty-three degrees and twenty eight minutes, and always maintains its parallelism, i.e., is always directed to the same point of the starry firmament; from these circumstances are produced the regular change of the seasons, and continually differing lengths of the days and nights in all parts of the terraqueous globe, except at the poles and on the equator. When we say that the earth's axis is always directed to the same point of the heavens, we mean to be understood only in a general sense; for, owing to a very slow deviation of the terrestrial axis from its parallelism, named the precession of the equinoctial points, which becomes sensible in the lapse of some years, and which did not escape the observation of the ancient astronomers, who clearly perceived that it was occasioned by a slow revolution of the celestial poles around the poles of the ecliptic, the complete revolution of the earth in its orbit is longer than the natural year, or the earth's tropical revolution, by a little more than twenty minutes; so that in twenty-five thousand seven hundred and sixtythree entire terrestrial revolutions round the sun, the seasons will be renewed twenty-five thousand seven hundred and sixty-four times. And in half this period of twelve thousand eight hundred and eighty-two natural years, the points which are now the north and south poles of the heavens, around which the whole starry firmament appears to revolve, will describe circles about the then north and south poles of the heavens, the semi-diameters of which will be upwards of forty-seven degrees.

Coming out of his chamber - מחפתו mechuppatho, from under his veil. It was a sort of canopy erected on four poles, which four Jews held over the bridegroom's head.
Copyright information for Clarke