Acts 7

1:2 up; (a-21) The word means 'receiving,' but with the prefix (ana) 'up,' as here, it has the active sense of 'taking up.' It is so translated except in 1Tim. 3.16. The more passive reception is seen in Acts 3.21, where another word is used.7:3 thee. (b-24) See Gen. 12.1. 7:6 thus. (c-4) See Gen. 15.13-16. them (d-19) Lit. 'it,' the seed. 7:7 serve (e-25) Latreuo, as ver. 42; Matt. 4.10. 7:14 seventy-five (f-16) Quoted from the LXX. 7:17 promised (g-12) The Greek means 'openly saying you will give,' Matt. 14.7. But we have no suited word but 'promise.' It is not the same word as in 'the time of promise.' 7:20 exceedingly (a-9) Lit. 'fair to God,' a known Hebraism. 7:26 brethren, (b-22) Lit. 'ye are men, brethren,' see Note at ch. 1.16. 7:31 [the] (c-22) The sentence is without the article and therefore much more emphatic. 'Lord' is a solemn title. The expression amounts to 'there came an utterance of Jehovah.' 7:32 Jacob. (d-17) See Ex. 3.6-10. 7:34 it; (e-30) It has the sense of 'taking to or for oneself,' not merely deliverance as by removing the scourge, but by taking the people. 7:35 saying, (f-6) See Ex. 2.14. 7:37 Israel, (g-11) See Deut. 18.15-18. 7:40 Aaron, (h-3) See Ex. 32.1. 7:42 prophets, (a-23) See Amos 5.25-27. 7:43 Yea (b-1) Quoted from the LXX. 'Yea' here has the force of 'Nay, but.' 7:45 possession (c-17) Lit. 'in taking possession of.' 7:48 High (d-4) See Luke 1.32. prophet, (e-15) See Isa. 66.1,2. 7:53 who (f-1) 'Who are such as.' ordained (g-7) See Gal. 3.19. 7:59 praying, (h-5) Lit. 'invoking,' 'calling on,' but in English we must have a word after this, which mars the connexion here. The Authorized Version seems to separate God and the Lord Jesus. 'Calling on the Lord' would leave out God. The Spirit of God, I doubt not, has purposely left out both 'Lord' and 'God'. No one can be called upon really but God, so that the word has great force as used here. I have said 'praying' for want of a better word.
Copyright information for DTN