Nehemiah 2:1-3

1) Nisan,

Anders genoemd Abib; Exod. 13:4.

Ex 13.4

2) Arthahsasta,

Zie Ezra 6:14.

Ezr 6.14

3) ik den wijn

Tot wien de beurt nu weder gekomen was om den koning van den opgedragen wijn te schenken. Hiermede wordt te kennen gegeven de oorzaak, waarom Nehemia dus lang getoefd heeft.

4) treurig geweest

Hebreeuws, kwaad; dat is hier, droevig, treurig van gelaat, en zo in het volgende; zie Gen. 40:7.

Ge 40.7

5) voor zijn aangezicht.

Als ik voor den koning placht te verschijnen; maar nu [wil hij zeggen] was het anders met mij gesteld.

6) vreesde ik

Uit ontzag voor den koning, want men moest voor de Perzische koningen met geen tekenen van rouw en droefenis verschijnen, Esth. 4:2; en mede uit bekommernis over de uitkomst dezer zaak, die zeer gewichtig was.

Es 4.2
7) De koning leve

Manier van gelukwensen in die landen gebruikelijk. Zie Dan. 2:4, en Dan. 3:9, en Dan. 5:10, en Dan. 6:22.

Da 2.4 3.9 5.10 6.21

8) eeuwigheid!

Dat is, lang.

9) Hoe zou mijn

Hebreeuws, waarom.

10) stad,

Namelijk, Jeruzalem, die hij aldus beschrijft om zijn droefenis te excuseren, en den koning te meer te bewegen.

11) plaats

Hebreeuws, huis; hetwelk somtijds voor plaats genomen wordt. Zie Exod. 25:27; 2 Sam. 15:17; Spreuk. 8:2 met de aantekening.

Ex 25.27 2Sa 15.17 Pr 8.2

Proverbs 25:20

44) treurig hart,

Hebreeuws, kwaad of boos; dat is droevig of treurig. Zie Gen. 40:7. Alzo wordt goed voor blijde genomen. Zie 1 Kon. 21:7. De zin nu hier is dat het niet wel past, blijde liedjes te zingen bij den droevige; want bij dezen zal men droevig zijn, en bij den blijde blijde; Rom. 12:15.

Ge 40.7 1Ki 21.7 Ro 12.15

45) een kleed

Hetwelk buiten tijds is.

46) edik

Die het salpeter dissolveert, of doet smelten.

Copyright information for DutKant