1 Corinthians 12:8-10
8Want dezen wordt door den Geest gegeven het woord der wijsheid, en een ander het woord der kennis, door denzelfden Geest; ▼▼ het woord der wijsheid, Dat is, de gave van uitnemend wel te verstaan de goddelijke dingen, en dezelve tot zaligheid en dienst der mensen voorzichtig te kunnen toepassen en gebruiken.
,
▼▼ het woord der kennis, Dat is, de gave van wel ervaren te zijn in de Heilige Schrift, en den rechten zin derzelve grondig te verstaan; welke gave sommigen wel hebben, al is het dat zij daarbij niet hebben bekwaamheid om deze kennis, òf anderen mede te delen, òf tot gebruik wel toe te passen.
,
▼▼ door denzelfden Geest; Of, naar denzelfden Geest.
9En een ander het geloof, door denzelfden Geest; en een ander de gaven der gezondmakingen, door denzelfden Geest. ▼
,
▼▼ door denzelfde Geest Gr. in denzelfden Geest.
,
▼▼ der gezondmakingen Namelijk niet door gewone middelen van medicijnen, maar met een woord, met aanraken of anderszins bij wonder, gelijk Petrus, Act 3:6 , Paulus, Act 28:8 . Zie ook Act 14:3 , en Act 19:11-12 ; Jam 5:14-15 .
,
▼▼ door denzelfden Geest; Gr. in.
10En een ander de werkingen der krachten; en een ander profetie; en een ander onderscheidingen der geesten; en een ander menigerlei talen; en een ander uitlegging der talen. ▼
,
▼▼ profetie; en een Dat is om toekomende dingen zekerlijk tevoren te zeggen, welke gave gehad hebben Agabus, Act 11:27-28 , en Act 21:10 ; de vier dochters van Filippus, Act 21:9 , of ook om de profetische schriften uit te leggen, tot stichting, vermaning en vertroosting, 1Co 14:3 ; zie Rom 12:7 . Dan, hier schijnt het voor de eerste soort van profeteren genomen te worden.
,
▼
,
▼
,
▼▼ der talen Gr. der tongen; dat is, die hetgeen in een onbekende taal geschreven of gesproken was, met een bekende taal duidelijk konden uitleggen en anderen, die dezelve niet verstaan, verklaren.
Copyright information for
DutSVVA