2 Kings 2:2

2En Elia zeide tot Elisa: Blijf toch hier, want de Heere heeft mij naar Beth-el gezonden. Maar Elisa zeide: Zo waarachtig als de Heere leeft en uw ziel leeft, ik zal u niet verlaten! Alzo gingen zij af naar Beth-el.
 Blijf toch hier, Dit beveelt hij om Elisa te beproeven, of om de wijze zijner opneming uit een heilige nederigheid te verbergen, zijnde hem niet geopenbaard dat Elisa daarbij moest wezen.
,
 Beth-el Zie van deze stad, Gen 12:8.
,
 Zo waarachtig Dat is, zo waar het is, dat de Heere leeft en dat gij leeft, zo waar is het ook, dat ik van u niet zal scheiden. Dit is hier eigenlijk geen eed, ten aanzien van het tweede lid, maar een verzekering van hetgeen men zegt door vergelijking van hetzelve met iets anders, hetwelk buiten twijfel is. Alzo in het volgende, en 1Sa 1:26, en 1Sa 25:26, en onder, 2Ki 4:30, enz.
,
 ik zal Hebreeuws, zo ik u verlaten zal! alzo 2Ki 1:4, 2Ki 1:6.
Copyright information for DutSVVA