Jeremiah 2:20

20Als Ik van ouds uw juk verbroken, en uw banden verscheurd had, zo zeidet gij: Ik zal niet dienen ; maar op allen hogen heuvel en onder allen groenen boom loopt gij om, hoererende.
 Als Ik Of, omdat Ik, enz.
,
 van ouds Of, in voortijden; alzo wordt het Hebreeuwse woord olam [dat anders eeuwigheid, idem, een langen toekomstigen tijd, ook den tijd van des mensen leven betekent] ook dikwijls genomen voor langverleden tijden, zaken vanouds, enz. zie Gen 6:4 ; Deu 32:7 ; Isa 57:11 , en onder Jer 6:16 , en Jer 18:15 , en Jer 28:8 ; Eze 26:20 , enz.
,
 juk verbroken, Versta, de dienstbaarheid en slavernij in Egypte.
,
 verscheurd Of, afgetrokken, afgerukt.
,
 dienen; Te weten de afgoden. Anders: ik zal niet overtreden; vergelijk de beloften, die zij God gedaan hebben Exo 19:8 , en Exo 24:3 ; Jos 24:16 , enz.; maar [wil de Heere zeggen] gij hebt geen woord gehouden; want enz.
,
 loopt Vergelijk deze betekenis van het Hebreeuwse woord met Isa 51:14 , en Isa 63:1 , en onder Jer 48:12 . Anders: ligt gij, of strekt gij u neder, wentelt gij u.
,
 hoererende Vergelijk onder vs.23. Dat is, afgoderij bedrijvende. Zie Lev 17:7 , en Deu 12:2-3 , of gij hoert.
Copyright information for DutSVVA