2 Corinthians 5:11

     11. terror of the Lord—the coming judgment, so full of terrors to unbelievers [ESTIUS]. ELLICOTT and ALFORD, after GROTIUS and BENGEL, translate, "The fear of the Lord" (2Co 7:1; Ec 12:13; Ac 9:31; Ro 3:18; Eph 5:21).

      persuade—Ministers should use the terrors of the Lord to persuade men, not to rouse their enmity (Jude 23). BENGEL, ESTIUS, and ALFORD explain: "Persuade men" (by our whole lives, 2Co 5:13), namely, of our integrity as ministers. But this would have been expressed after "persuade," had it been the sense. The connection seems as follows: He had been accused of seeking to please and win men, he therefore says (compare Ga 1:10), "It is as knowing the terror (or fear) of the Lord that we persuade men; but (whether men who hear our preaching recognize our sincerity or not) we are made manifest unto God as acting on such motives (2Co 4:2); and I trust also in your consciences." Those so "manifested" need have no "terror" as to their being "manifested (English Version, 'appear') before the judgment-seat" (2Co 5:10).

2 Corinthians 11:6

     6. rudeGreek, "a common man"; a "laic"; not rhetorically trained; unskilled in finish of diction. 1Co 2:1-4, 13; 2Co 10:10, 11, shows his words were not without weight, though his "speech" was deficient in oratorical artifice. "Yet I am not so in my knowledge" (2Co 12:1-5; Eph 3:1-5).

      have been . . . made manifest—Read with the oldest manuscripts, "We have made things (Gospel truths) manifest," thus showing our "knowledge." English Version would mean, I leave it to yourselves to decide whether I be rude in speech . . . : for we have been thoroughly (literally, "in everything") made manifest among you (literally, "in respect to you"; "in relation to you"). He had not by reserve kept back his "knowledge" in divine mysteries from them (2Co 2:17; 4:2; Ac 20:20, 27).

      in all things—The Greek rather favors the translation, "among all men"; the sense then is, we have manifested the whole truth among all men with a view to your benefit [ALFORD]. But the Greek in Php 4:12, "In each thing and in all things," sanctions English Version, which gives a clearer sense.

Copyright information for JFB