Psalms 41:9

     9. mine . . . friend—literally, "the man of my peace."

      eat . . . bread—who depended on me or was well treated by me.

      hath lifted up heel—in scornful violence. As David and his fortunes typified Christ and His (compare Introduction ), so these words expressed the treatment he received, and also that of his Son and Lord; hence, though not distinctly prophetical, our Saviour (Joh 13:18) applies them to Judas, "that the Scripture may be fulfilled." This last phrase has a wide use in the New Testament, and is not restricted to denote special prophecies.

Jeremiah 20:10

     10. For—not referring to the words immediately preceding, but to "I will not make mention of Him." The "defaming" or detraction of the enemy on every side (see Ps 31:13) tempted him to think of prophesying no more.

      Report . . . we will report—The words of his adversaries one to the other; give any information against him (true or false) which will give color for accusing him; and "we will report it," namely, to the Sanhedrim, in order to crush him.

      familiars—literally, "men of my peace"; those who pretended to be on peaceable terms with me (Ps 41:9). Jeremiah is a type of Messiah, referred to in that Psalm. (See Jer 38:22; Job 19:19; Ps 55:13, 14; Lu 11:53, 54).

      watched for my halting— (Ps 35:15, Margin, "halting"; Ps 38:17; 71:10, Margin). GESENIUS not so well translates, according to Arabic idiom, "those guarding my side" (that is, my most intimate friends always at my side), in apposition to "familiars," and the subject of "say" (instead of "saying"). The Hebrew means properly "side," then "halting," as the halt bend on one side.

      enticed—to commit some sin.

Copyright information for JFB