Exodus 4:15-16
15 “So you are to speak to him and put the words in his mouth. And as for me, I will be with your mouth ▼▼ Or “I will help you speak.” The independent pronoun puts emphasis (“as for me”) on the subject (“I”).
and with his mouth, ▼▼ Or “and will help him speak.”
and I will teach you both ▼ what you must do. ▼▼ The imperfect tense carries the obligatory nuance here as well. The relative pronoun with this verb forms a noun clause functioning as the direct object of “I will teach.”
16He ▼▼ The word “he” represents the Hebrew independent pronoun, which makes the subject emphatic.
will speak for you to the people, and it will be as if ▼▼ The phrase “as if” is supplied for clarity.
he ▼▼ Heb “and it will be [that] he, he will be to you for a mouth,” or more simply, “he will be your mouth.”
were your mouth ▼▼ Heb “he will be to you for a mouth.”
and as if you were his God. ▼▼ The phrase “as if” is supplied for clarity. The word “you” represents the Hebrew independent pronoun, which makes the subject emphatic.
▼▼ Moses will be like God to Aaron, giving him the words to say, inspiring him as God would inspire a prophet. The whole process had now been removed one step. Instead of God speaking to Moses and Moses telling the people, Aaron would be the speaker for a while. But God was still going to work through Moses.
Copyright information for
NETfull