Ezekiel 37:5-10
5This is what the sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath ▼▼ Heb “I am about to bring a spirit.”
into you and you will live. 6I will put tendons ▼ on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath ▼▼ Or “a spirit.”
in you and you will live. Then you will know that I am the Lord.’” 7 So I prophesied as I was commanded. There was a sound when I prophesied – I heard ▼
▼ The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
a rattling, and the bones came together, bone to bone. 8As I watched, I saw ▼▼ The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
tendons on them, then muscles appeared, ▼▼ Heb “came up.”
and skin covered over them from above, but there was no breath ▼▼ Or “spirit.”
in them. 9 He said to me, “Prophesy to the breath, ▼
▼ Or “spirit,” and several times in this verse.
– prophesy, son of man – and say to the breath: ‘This is what the sovereign Lord says: Come from the four winds, O breath, and breathe on these corpses so that they may live.’” 10So I prophesied as I was commanded, and the breath came into them; they lived and stood on their feet, an extremely great army.
Copyright information for
NETfull