Genesis 20:7

7But now give back the man’s wife. Indeed
Or “for,” if the particle is understood as causal (as many English translations do) rather than asseverative.
he is a prophet
For a discussion of the term prophet see N. Walker, “What is a Nabhi?” ZAW 73 (1961): 99-100.
and he will pray for you; thus you will live.
After the preceding jussive (or imperfect), the imperative with vav conjunctive here indicates result.
He will pray for you that you may live. Abraham was known as a man of God whose prayer would be effectual. Ironically and sadly, he was also known as a liar.
But if you don’t give her back,
Heb “if there is not you returning.” The suffix on the particle becomes the subject of the negated clause.
know that you will surely die
The imperfect is preceded by the infinitive absolute to make the warning emphatic.
along with all who belong to you.”

Copyright information for NETfull