Hosea 1:10

The Restoration of Israel

10 [Heb. 2:1]
Beginning with 1:10, the verse numbers through 2:23 in the English Bible differ by two from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 1:10 ET = 2:1 HT, 1:11 ET = 2:2 HT, 2:1 ET = 2:3 HT, etc., through 2:23 ET = 2:25 HT. Beginning with 3:1 the verse numbers in the English Bible and the Hebrew Bible are again the same.
However,
The vav prefixed to וְהָיָה (vehaya) functions in an adversative sense: “however” (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 71, #432).
in the future the number of the people
Heb “sons” (so NASB); KJV, ASV “the children”; NAB, NIV “the Israelites.”
of Israel will be like the sand of the sea which can be neither measured nor numbered. Although
Heb “in the place” (בִּמְקוֹם, bimqom). BDB 880 s.v. מָקוֹם 7.b suggests that בִּמְקוֹם (preposition בְּ, bet, + noun מָקוֹם, maqom) is an idiom carrying a concessive sense: “instead of” (e.g., Isa 33:21; Hos 2:1). However, HALOT suggests that it functions in a locative sense: “in the same place” (HALOT 626 s.v. מָקוֹם 2b; e.g., 1 Kgs 21:19; Isa 33:21; Hos 2:1).
it was said to them, “You are not my people,” it will be said to them, “You are
The predicate nominative, “You are…,” is supplied in the translation for stylistic reasons.
children
Heb “sons” (so KJV, NASB, NIV).
of the living God!”
Copyright information for NETfull