Judges 2:14
14 The Lord was furious with Israel ▼▼ Or “The Lord’s anger burned [or “raged”] against Israel.”
and handed them over to robbers who plundered them. ▼▼ Heb “robbers who robbed them.” (The verb שָׁסָה [shasah] appears twice in the verse.)
▼▼ The expression robbers who plundered them is a derogatory reference to the enemy nations, as the next line indicates.
He turned them over to ▼▼ Heb “sold them into the hands of.”
their enemies who lived around them. They could not withstand their enemies’ attacks. ▼▼ The word “attacks” is supplied in the translation both for clarity and for stylistic reasons.
Copyright information for
NETfull