Luke 13:17
17When ▼▼ Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
he said this all his adversaries were humiliated, ▼▼ Or “were put to shame.”
but ▼▼ Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
the entire crowd was rejoicing at all the wonderful things ▼ he was doing. ▼▼ Grk “that were being done by him.” The passive has been converted to an active construction in the translation.
Copyright information for
NETfull