Luke 16:2
2So ▼▼ Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the reports the man received about his manager.
he called the manager ▼▼ Grk “him”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity.
in and said to him, ‘What is this I hear about you? ▼▼ Although phrased as a question, the charges were believed by the owner, as his dismissal of the manager implies.
Turn in the account of your administration, ▼▼ Or “stewardship”; the Greek word οἰκονομία (oikonomia) is cognate with the noun for the manager (οἰκονόμος, oikonomos).
because you can no longer be my manager.’
Copyright information for
NETfull