Luke 18:38
38So ▼▼ Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the blind man learning that Jesus was nearby.
he called out, ▼▼ Grk “called out, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant in contemporary English and has not been translated.
“Jesus, Son of David, ▼▼ Jesus was more than a Nazarene to this blind person, who saw quite well that Jesus was Son of David. He understood what Luke 7:22–23 affirms. There was a tradition in Judaism that the Son of David (Solomon) had great powers of healing (Josephus, Ant. 8.2.5 [8.42–49]).
have mercy ▼ on me!”
Copyright information for
NETfull