Revelation of John 18:9

9 Then
Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
the kings of the earth who committed immoral acts with her and lived in sensual luxury
On the term ἐστρηνίασεν (estrēniasen) BDAG 949 s.v. στρηνιάω states, “live in luxury, live sensually Rv 18:7. W. πορνεύειν vs. 9.”
with her will weep and wail for her when they see the smoke from the fire that burns her up.
Grk “from the burning of her.” For the translation “the smoke from the fire that burns her up,” see L&N 14.63.
Copyright information for NETfull