Revelation of John 6:10
10They ▼▼ Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
cried out with a loud voice, ▼▼ Grk “voice, saying”; the participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated here.
“How long, ▼▼ The expression ἕως πότε (eōs pote) was translated “how long.” Cf. BDAG 423 s.v. ἕως 1.b.γ.
Sovereign Master, ▼▼ The Greek term here is δεσπότης (despotēs; see L&N 37.63).
holy and true, before you judge those who live on the earth and avenge our blood?”
Copyright information for
NETfull