Genesis 32
آمادگی يعقوب برای روبرو شدن با عيسو
1 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse پيدايش 32:2.
2 ▼▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses پيدايش 32:1-2.
يعقوب با خانوادهاش به سفر خود ادامه داد. در بين راه فرشتگان خدا بر او ظاهر شدند. يعقوب وقتی آنها را ديد، گفت: «اين است لشكر خدا.» پس آنجا را مَحَنايِم ▼▼ «محنايم» به معنی «دولشکر» است که منظور لشکر خدا و لشکر يعقوب میباشد.
ناميد. 3 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse پيدايش 32:4.
4 ▼▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses پيدايش 32:3-4.
آنگاه يعقوب، قاصدانی با اين پيغام نزد برادر خود عيسو به ادوم، واقع در سرزمين سعير فرستاد: «بندهات يعقوب تا چندی قبل نزد دايی خود لابان سكونت داشتم. 5اكنون گاوها، الاغها، گوسفندها، غلامان و كنيزان فراوانی به دست آوردهام. اين قاصدان را فرستادهام تا تو را از آمدنم آگاه سازند. ای سَروَرم، اميدوارم مورد لطف تو قرار بگيرم.» 6قاصدان نزد يعقوب برگشته، به وی خبر دادند كه برادرت عيسو با چهارصد نفر به استقبال تو میآيد! 7يعقوب بینهايت ترسان و مضطرب شد. او اعضا خانوادهٔ خود را با گلهها و رمهها و شترها به دو دسته تقسيم كرد 8تا اگر عيسو به يک دسته حمله كند، دستهٔ ديگر بگريزد. 9سپس يعقوب چنين دعا كرد: «ای خدای جدم ابراهيم و خدای پدرم اسحاق، ای خداوندی كه به من گفتی به وطن خود نزد خويشاوندانم برگردم و قول دادی كه مرا بركت دهی، 10من لياقت اين همه لطف و محبتی كه به من نمودهای ندارم. آن زمان كه زادگاه خود را ترک كردم و از رود اردن گذشتم، چيزی جز يک چوبدستی همراه خود نداشتم، ولی اكنون مالک دو گروه هستم! 11اكنون التماس میكنم مرا از دست برادرم عيسو رهايی دهی، چون از او میترسم. از اين میترسم كه مبادا اين زنان و كودكان را هلاک كند. 12به یاد آور كه تو قول دادهای كه مرا بركت دهی و نسل مرا چون شنهای ساحل دريا بیشمار گردانی.» 13 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse پيدايش 32:15.
14 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse پيدايش 32:15.
15 ▼▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses پيدايش 32:13-15.
يعقوب شب را آنجا به سر برد و دويست بز ماده، بيست بز نر، دويست ميش، بيست قوچ، سی شتر شيرده با بچههايشان، چهل گاو ماده، ده گاو نر، بيست الاغ ماده و ده الاغ نر به عنوان پيشكش برای عيسو تدارک ديد. 16او آنها را دستهدسته جدا كرده، به نوكرانش سپرد و گفت: «از هم فاصله بگيريد و جلوتر از من حركت كنيد.» 17به مردانی كه دستهٔ اول را میراندند گفت كه موقع برخورد با عيسو اگر عيسو از ايشان بپرسد: «كجا میرويد؟ برای چه كسی كار میكنيد؟ و اين حيوانات مال كيست؟» 18بايد بگويند: «اينها متعلق به بندهات يعقوب میباشند و هدايايی است كه برای سَروَر خود عيسو فرستاده است. خودش هم پشت سر ما میآيد.» 19 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse پيدايش 32:20.
20 ▼▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses پيدايش 32:19-20.
يعقوب همين دستورات را با همان پيغام به ساير دستهها نيز داد. نقشهٔ يعقوب اين بود كه خشم عيسو را قبل از اين كه با هم روبرو شوند، با هدايا فرو نشاند تا وقتی يكديگر را میبينند او را بپذيرد. 21پس او هدايا را جلوتر فرستاد اما خود، شب را در اردوگاه به سر برد. كشتی گرفتن يعقوب در فنیئيل
22 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse پيدايش 32:24.
23 ▼▼ This verse is empty because in this translation its contents have been moved to form part of verse پيدايش 32:24.
24 ▼▼ In this translation, this verse contains text which in some other translations appears in verses پيدايش 32:22-24.
شبانگاه يعقوب برخاست و دو همسر و كنيزان و يازده فرزند و تمام اموال خود را برداشته، به كنار رود اردن آمد و آنها را از گذرگاه يبوق به آن طرف رود فرستاد و خود در همانجا تنها ماند. سپس مردی به سراغ او آمده، تا سپيدهٔ صبح با او كشتی گرفت. 25وقتی آن مرد ديد كه نمیتواند بر يعقوب غالب شود، بر بالای ران او ضربهای زد و پای يعقوب صدمه ديد. 26سپس آن مرد گفت: «بگذار بروم، چون سپيده دميده است.» اما يعقوب گفت: «تا مرا بركت ندهی نمیگذارم از اينجا بروی.» 27آن مرد پرسيد: «نام تو چيست؟» جواب داد: «يعقوب.» 28به او گفت: «پس از اين نام تو ديگر يعقوب نخواهد بود، بلكه اسرائيل ▼▼ «اسرائيل» يعنی «کسی که نزد خدا مقاوم است».
، زيرا نزد خدا و مردم مقاوم بوده و پيروز شدهای.» 29يعقوب از او پرسيد: «نام تو چيست؟» آن مرد گفت: «چرا نام مرا میپرسی؟» آنگاه يعقوب را در آنجا بركت داد. 30يعقوب گفت: «در اينجا من خدا را روبرو ديدهام و با اين وجود هنوز زنده هستم.» پس آن مكان را فنیئيل (يعنی «چهرهٔ خدا») ناميد. 31يعقوب هنگام طلوع آفتاب به راه افتاد. او به خاطر صدمهای كه به رانش وارد شده بود، میلنگيد. 32(بنیاسرائيل تا به امروز ماهيچهٔ عِرق النِساء ▼▼ «عِرق النِساء» همان عصب سياتيک است.
را كه در ران است نمیخورند، زيرا اين قسمت از رانِ يعقوب بود كه در آن شب صدمه ديد.)
Copyright information for
PesPCB