1 Samuel 25:29

bound.The metaphors in this verse are derived from the consideration, that things of value are collected together, and often tied up in bundles, like sheaves of corn, to prevent their being scattered and lost, and that whatever is put into a sling is not intended to be preserved, but to be thrown away.

2:9; Ge 15:1; De 33:29; Ps 66:9; 116:15; Mal 3:17; Mt 10:29,30

with the Lord.

Joh 10:27-30; 14:19; 17:21,23; Col 3:3,4; 1Pe 1:5

sling out.

Jer 10:18

as out of the middle of a sling. Heb. in the midst of thebow of a sling.

Psalms 35:4

confounded.

26; 31:17,18; 40:14,15; 70:2,3; 71:24

that.

38:12; 1Sa 23:23; 1Ki 19:10; Eze 13:19; Mt 27:1

turned.

129:5; Isa 37:29; Jer 46:5; Joh 18:6

Psalms 35:26

ashamed.

4; 40:14,15; 71:13; 129:5; 132:18; Isa 41:11; 65:13-15

clothed.

109:28,29; 132:18; Job 8:22; 1Pe 5:5

magnify.

38:16; 55:12; Job 19:5; Jer 48:26; Da 11:36

Psalms 38:12

lay snares.

10:9; 64:2-5; 119:110; 140:5; 141:9; 2Sa 17:1-3; Lu 20:19,20

speak.

35:20; 62:3,4; 2Sa 16:7,8; Lu 20:21,22

Psalms 40:14

Let them be ashamed.The verbs in the preceding verse, in which the psalmist simply prays for deliverance, are in the imperative; but here, and in the following verses, they are in the future tense, and naturally express the language of lively faith and hope, rather than that of wishing the destruction foreseen and predicted.

31:17,18; 35:4,26; 70:2,3; 71:13; Isa 41:11; 45:24

that.

Mt 21:38-41

driven.

9:3; Joh 18:6; Ac 9:4-6; 12:23,24

Psalms 70:2

Let.

6:10; 35:4,26; 71:13; 109:29; Isa 41:11

my soul.Rather,"my life," {naphshee;} for the word has frequently this meaning.

be turned.

Isa 28:13; Joh 18:6
Copyright information for TSK