Matthew 26:73

Surely.

Lu 22:59,60; Joh 18:26,27

for.

Jud 12:6; Ne 13:24

Mark 14:70

a little.

Mt 26:73,74; Lu 22:59,60; Joh 18:26,27

for.

Jud 12:6; Ac 2:7

and thy.[He lalia sou ,] "Thy dialect," or mode of speech. From various examples produced by Lightfoot, and Schoetgen, it appears that the Galileans used a very corrupt dialect and pronunciation; interchanging the gutturals, and other letters, and so blending or dividing words as to render them unintelligible, or convey a contrary sense. Thus when a Galilean would have asked, [immar le-mahn,] "whose is this lamb," he pronounced the first word so confusedly that it could not be known whether he meant [chamor, ,] "an ass," [chamar, ,] "wine," [amar, ,] "wool," or [immar, ,] "a lamb." A certain woman intending to say to a judge, "My lord, I had a picture which they stole; and it was so great, that if you had been placed in it, your feet would not have touched the ground," so spoiled it by her pronunciation, that her words meant, "Sir slave, I had a beam, and they stole thee away; and it was so great, that if they had hung thee on it, thy feet would not have touched the ground."
Copyright information for TSK