Psalms 119:53

horror.{Zilâphah} properly signifies the pestilential burning wind called by the Arabs {Simoom,} (see Ps 11:6.) It is here used in a figurative sense for the most horrid mental distress; and strongly marks the idea the Psalmist had of the corrupting, pestilential, and destructive nature of sin.

136,158; Ezr 9:3,14; 10:6; Jer 13:17; Da 4:19; Hab 3:16

Lu 19:41,42; Ro 9:1-3; 2Co 12:21; Php 3:18

Psalms 119:136

53,158; 1Sa 15:11; Jer 9:1,18; 13:17; 14:17; Eze 9:4; Lu 19:41

Ro 9:2,3

Ezekiel 9:4

set a mark. Heb. mark a mark.

Ex 12:7,13; Mal 3:16; 2Co 1:22; Eph 4:30; 2Ti 2:19; Re 7:2,3; 9:4

Re 13:6,7; 14:1; 20:4

that sigh.

6:11; 2Ki 22:13,19,20; Ps 119:53,136; Isa 57:15; Jer 13:17

2Co 12:21; 2Pe 2:8,9

Mark 3:5

with anger.With anger at their desperate malice and wickedness, and with commiseration for the calamities which they would thereby bring on themselves.

Lu 6:10; 13:15; Eph 4:26; Re 6:16

grieved.

Ge 6:6; Jud 10:16; Ne 13:8; Ps 95:10; Isa 63:9,10; Lu 19:40-44

Eph 4:30; Heb 3:10,17

hardness. or, blindness.

Isa 6:9,10; 42:18-20; 44:18-20; Mt 13:14,15; Ro 11:7-10,25

2Co 3:14; Eph 4:18

Stretch.

1Ki 13:6; Mt 12:13; Lu 6:10; 17:14; Joh 5:8,9; 9:7; Heb 5:9
Copyright information for TSK