2 Kings 8:10-14

Verse 10

Thou mayest certainly recover: howbeit the Lord hath showed me that he shall surely die - That is, God has not determined thy death, nor will it be a necessary consequence of the disease by which thou art now afflicted; but this wicked man will abuse the power and trust thou hast reposed in him, and take away thy life. Even when God has not designed nor appointed the death of a person, he may nevertheless die, though not without the permission of God. This is a farther proof of the doctrine of contingent events: he might live for all his sickness, but thou wilt put an end to his life.
Verse 11

He settled his countenance steadfastly - Of whom does the author speak? Of Hazael, or of Elisha? Several apply this action to the prophet: he had a murderer before him and he saw the bloody acts he was about to commit, and was greatly distressed; but he endeavored to conceal his feelings: at last his face reddened with anguish, his feelings overcame him, and he burst out and wept.

The Septuagint, as it stands in the Complutensian and Antwerp Polyglots, makes the text very plain: Και ἑστη Αζαηλ κατα πρωσοπον αυτου, και παρεθηκεν ενωπιον αυτου δωρα, ἑως ῃσχυνετο· και εκλαυσεν ὁ ανθρωπος του Θεου, And Hazael stood before his face, and he presented before him gifts till he was ashamed; and the man of God wept.

The Codex Vaticanus, and the Codex Alexandrinus, are nearly as the Hebrew. The Aldine edition agrees in some respects with the Complutensian; but all the versions follow the Hebrew.
Verse 12

I know the evil that thou wilt do - We may see something of the accomplishment of this prediction, 2Kgs 10:32, 2Kgs 10:33; 2Kgs 13:3, 2Kgs 13:7.
Verse 13

But what, is thy servant a dog, that he should do this great things - I believe this verse to be wrongly interpreted by the general run of commentators. It is generally understood that Hazael was struck with horror at the prediction; that these cruelties were most alien from his mind; that he then felt distressed and offended at the imputation of such evils to him; and yet, so little did he know his own heart, that when he got power, and had opportunity, he did the whole with a willing heart and a ready hand. On the contrary, I think he was delighted at the prospect; and his question rather implies a doubt whether a person so inconsiderable as he is shall ever have it in his power to do such great, not such evil things; for, in his sight, they had no turpitude. The Hebrew text stands thus: כי מה עבדך הכלב כי יעשה הדבר הגדול הזה ki mah abdecha hakkeleb, ki yaaseh haddabar haggadol hazzeh? "But, what! thy servant, this dog! that he should do this great work!" Or, "Can such a poor, worthless fellow, such a dead dog, [ὁ κυων ὁ τεθνηκως, Sept.], perform such mighty actions? thou fillest me with surprise." And that this is the true sense, his immediate murder of his master on his return fully proves. "Our common version of these words of Hazael," as Mr. Patten observes, "has stood in the front of many a fine declamation utterly wide of his real sentiment. His exclamation was not the result of horror; his expression has no tincture of it; but of the unexpected glimpse of a crown! The prophet's answer is plainly calculated to satisfy the astonishment he had excited. A dog bears not, in Scripture, the character of a cruel, but of a despicable animal; nor does he who is shocked with its barbarity call it a Great deed." - David Vindicated.
Copyright information for Clarke