Genesis 2:21-24

Verse 21

The Lord God caused a deep sleep to fall upon Adam, etc. - This was neither swoon nor ecstasy, but what our translation very properly terms a deep sleep.

And he took one of his ribs - It is immaterial whether we render צלע tsela a rib, or a part of his side, for it may mean either: some part of man was to be used on the occasion, whether bone or flesh it matters not; though it is likely, from verse Gen 2:23, that a part of both was taken; for Adam, knowing how the woman was formed, said, This is flesh of my flesh, and bone of my bone. God could have formed the woman out of the dust of the earth, as he had formed the man; but had he done so, she must have appeared in his eyes as a distinct being, to whom he had no natural relation. But as God formed her out of a part of the man himself, he saw she was of the same nature, the same identical flesh and blood, and of the same constitution in all respects, and consequently having equal powers, faculties, and rights. This at once ensured his affection, and excited his esteem.
Verse 23

Adam said, This is now bone of my bones, etc. - There is a very delicate and expressive meaning in the original which does not appear in our version. When the different genera of creatures were brought to Adam, that he might assign them their proper names, it is probable that they passed in pairs before him, and as they passed received their names. To this circumstance the words in this place seem to refer. Instead of this now is זאת הפאם zoth happaam, we should render more literally this turn, this creature, which now passes or appears before me, is flesh of my flesh, etc. The creatures that had passed already before him were not suitable to him, and therefore it was said, For Adam there was not a help meet found, Gen 2:20; but when the woman came, formed out of himself, he felt all that attraction which consanguinity could produce, and at the same time saw that she was in her person and in her mind every way suitable to be his companion. See Parkhurst, sub voce.

She shall be called Woman - A literal version of the Hebrew would appear strange, and yet a literal version is the only proper one. איש ish signifies man, and the word used to express what we term woman is the same with a feminine termination, אשה ishshah, and literally means she-man. Most of the ancient versions have felt the force of the term, and have endeavored to express it as literally as possible. The intelligent reader will not regret to see some of them here. The Vulgate Latin renders the Hebrew virago, which is a feminine form of vir, a man. Symmachus uses ανδρις, andris, a female form of ανηρ, aner, a man. Our own term is equally proper when understood. Woman has been defined by many as compounded of wo and man, as if called man's wo because she tempted him to eat the forbidden fruit; but this is no meaning of the original word, nor could it be intended, as the transgression was not then committed. The truth is, our term is a proper and literal translation of the original, and we may thank the discernment of our Anglo-Saxon ancestors for giving it. The Anglo-Saxon word, of which woman is a contraction, means the man with the womb. A very appropriate version of the Hebrew אשה ishshah, rendered by terms which signify she-man, in the versions already specified. Hence we see the propriety of Adam's observation: This creature is flesh of my flesh, and bone of my bones; therefore shall she be called Womb-Man, or female man, because she was taken out of man. See Verstegan. Others derive it from the Anglo-Saxon words for man's wife or she-man. Either may be proper, the first seems the most likely.
Verse 24

Therefore shall a man leave his father and his mother - There shall be, by the order of God, a more intimate connection formed between the man and woman, than can subsist even between parents and children.

And they shall be one flesh - These words may be understood in a twofold sense.

1. These two shall be one flesh, shall be considered as one body, having no separate or independent rights, privileges, cares, concerns, etc., each being equally interested in all things that concern the marriage state.

2. These two shall be for the production of one flesh; from their union a posterity shall spring, as exactly resembling themselves as they do each other.

Our Lord quotes these words, Mat 19:5, with some variation from this text: They Twain shall be one flesh. So in Mar 10:8. St. Paul quotes in the same way, 1Cor 6:16, and in Eph 5:31. The Vulgate Latin, the Septuagint, the Syriac, the Arabic, and the Samaritan, all read the word Two. That this is the genuine reading I have no doubt. The word שניהם sheneyhem, they two or both of them, was, I suppose, omitted at first from the Hebrew text, by mistake, because it occurs three words after in the following verse, or more probably it originally occurred in Gen 2:24, and not in Gen 2:25; and a copyist having found that he had written it twice, in correcting his copy, struck out the word in Gen 2:24 instead of Gen 2:25. But of what consequence is it? In the controversy concerning polygamy, it has been made of very great consequence. Without the word, some have contended a man may have as many wives as he chooses, as the terms are indefinite, They shall be, etc., but with the word, marriage is restricted. A man can have in legal wedlock but One wife at the same time.

We have here the first institution of marriage, and we see in it several particulars worthy of our most serious regard.

1. God pronounces the state of celibacy to be a bad state, or, if the reader please, not a good one; and the Lord God said, It is not good for man to be alone. This is God's judgment. Councils, and fathers, and doctors, and synods, have given a different judgment; but on such a subject they are worthy of no attention. The word of God abideth for ever.

2. God made the woman for the man, and thus he has shown us that every son of Adam should be united to a daughter of Eve to the end of the world. See on 1Cor 7:3 (note). God made the woman out of the man, to intimate that the closest union, and the most affectionate attachment, should subsist in the matrimonial connection, so that the man should ever consider and treat the woman as a part of himself: and as no one ever hated his own flesh, but nourishes and supports it, so should a man deal with his wife; and on the other hand the woman should consider that the man was not made for her, but that she was made for the man, and derived, under God, her being from him; therefore the wife should see that she reverence her husband, Eph 5:33. Gen 2:23, Gen 2:24 contain the very words of the marriage ceremony: This is flesh of my flesh, and bone of my bone, therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife, and they two shall be one flesh. How happy must such a state be where God's institution is properly regarded, where the parties are married, as the apostle expresses it, in the Lord; where each, by acts of the tenderest kindness, lives only to prevent the wishes and contribute in every possible way to the comfort and happiness of the other! Marriage might still be what it was in its original institution, pure and suitable; and in its first exercise, affectionate and happy; but how few such marriages are there to be found! Passion, turbulent and irregular, not religion; custom, founded by these irregularities, not reason; worldly prospects, originating and ending in selfishness and earthly affections, not in spiritual ends, are the grand producing causes of the great majority of matrimonial alliances. How then can such turbid and bitter fountains send forth pure and sweet waters? See the ancient allegory of Cupid and Psyche, by which marriage is so happily illustrated, explained in the notes on Mat 19:4-6.
Copyright information for Clarke