Genesis 31:26-29

Verse 27

I might have sent thee away with mirth - בשמחה, besimchah, with rejoicing, making a feast or entertainment on the occasion; and with songs, בשרים beshirim, odes either in the praise of God, or to commemorate the splendid acts of their ancestors; with tabret, בתף bethoph, the tympanum used in the east to the present day, and there called diff, a thin broad wooden hoop, with parchment extended over one end of it, to which are attached small pieces of brass, tin, etc., which make a jingling noise; it is held in the air with one hand, and beat on with the fingers of the other. It appears to have been precisely the same with that which is called the tambourine and which is frequently to be met with in our streets. And with harp, בכנור bekinnor, a sort of stringed instrument, a lute or harp; probably the same as the Greek κινυρα kinura, a harp; the name being evidently borrowed from the Hebrew. These four things seem to include all that was used in those primitive times, as expressive of gladness and satisfaction on the most joyous occasions.
Verse 29

It is in the power of my hand to do you hurt - Literally, My hand is unto God to do you evil, i.e., I have vowed to God that I will punish thee for thy flight, and the stealing of my teraphim; but the God of Your father has prevented me from doing it. It is a singular instance that the plural pronoun, when addressing an individual, should be twice used in this place - the God of your father, אביכם abichem, for אביך abicha, thy father.
Copyright information for Clarke