Hebrews 12:5-11

Verse 5

And ye have forgotten - Or, have ye forgotten the exhortation? This quotation is made from Pro 3:11, Pro 3:12, and shows that the address there, which at first sight appears to be from Solomon to his son, or from some fatherly man to a person in affliction, is properly from God himself to any person in persecution, affliction, or distress.

Despise not thou the chastening - Μη ολιγωρει παιδειας Κυριου· Do not neglect the correction of the Lord. That man neglects correction, and profits not by it, who does not see the hand of God in it; or, in other words, does not fear the rod and him who hath appointed it, and, consequently, does not humble himself under the mighty hand of God, deplore his sin, deprecate Divine judgment, and pray for mercy.

Nor faint - Do not be discouraged nor despair, for the reasons immediately alleged.
Verse 6

For whom the Lord loveth he chasteneth - Here is the reason why we should neither neglect correction, nor faint under it: it is a proof of the fatherly love of God Almighty, and shows his most gracious designs towards us; from which we may be fully convinced that the affliction will prove the means of good to our souls, if we make a proper use of it.

And scourgeth every son whom he receiveth - Μαστιγοι δε παντα υἱον, ὁν παραδεχεται. This is a quotation, literatim from the Septuagint, of Pro 3:12, of which place our version is: Even as the father the son in whom he delighteth. But, howsoever near this may appear to be the Hebrew, it bears scarcely any affinity to the apostle's words. The Hebrew text is as follows: וכאב את־בן ירצה uchab eth-ben yirtseh. Now, וכאב may be a noun, compounded of the conjunction ו vau, "and," the comparative particle כ ke, "as" or "like;" and אב ab, "a father:" or it may be the third person preterite kal of כאב caab, "he spoiled, wasted, marred, ulcerated," compounded with the conjunction ו vau, "and." And in this sense the Septuagint most evidently understood it; and it is so understood by the Arabic; and both readings seem to be combined by the Syriac and Chaldee versions. And as to רצה ratsah, one of its prime meanings is to accept, to receive graciously, to take into favor; the translation, therefore, of the Septuagint and apostle is perfectly consonant to the Hebrew text, and our version of Pro 3:12 is wrong.
Verse 7

If ye endure chastening - If ye submit to his authority, humble yourselves under his hand, and pray for his blessing, you will find that he deals with you as beloved children, correcting you that he may make you partakers of his holiness.

God dealeth with you as with sons - He acknowledges by this that you belong to the family, and that he, as your Father, has you under proper discipline. It is a maxim among the Jewish rabbins that "the love which is not conjoined with reproof is not genuine."
Verse 8

Then are ye bastards - This proceeds on the general fact, that bastards are neglected in their manners and education; the fathers of such, feeling little affection for, or obligation to regard, their spurious issue. But all that are legitimate children are partakers of chastisement or discipline; for the original word παιδεια does not imply stripes and punishments, but the whole discipline of a child, both at home and at school.
Verse 9

We have had fathers of our flesh - The fathers of our flesh, i.e. our natural parents, were correctors; and we reverenced them, notwithstanding their corrections often arose from whim or caprice: but shall we not rather be in subjection to the Father of spirits; to him from whom we have received both body and soul; who is our Creator, Preserver, and Supporter; to whom both we and our parents owe our life and our blessings; and who corrects us only for our profit; that we may live and be partakers of his holiness? The apostle in asking, Shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits, and live? alludes to the punishment of the stubborn and rebellious son, Deu 21:18-21 : "If a man have a stubborn and rebellious son, who will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not hearken unto them; then shall his father and mother lay hold on him and bring him to the elders of the city, and they shall say, This our son is stubborn and rebellious; he will not obey our voice: and all the men of the city shall stone him with stones that he Die." Had he been subject to his earthly parents, he would have lived; because not subject, he dies. If we be subject to our heavenly Father, we shall Live, and be partakers of his holiness; if not, we shall Die, and be treated as bastards and not sons. This is the sum of the apostle's meaning; and the fact and the law to which he alludes.
Verse 10

For - a few days - The chastisement of our earthly parents lasted only a short time; that of our heavenly Father will also be but a short time, if we submit: and as our parents ceased to correct when we learned obedience; so will our heavenly Father when the end for which he sent the chastisement is accomplished. God delights not in the rod; judgment is his strange work.
Verse 11

No chastening for the present seemeth to be joyous - Neither correction, wholesome restraint, domestic regulations, nor gymnastic discipline, are pleasant to them that are thus exercised; but it is by these means that obedient children, scholars, and great men are made. And it is by God's discipline that Christians are made. He who does not bear the yoke of Christ is good for nothing to others, and never gains rest to his own soul.

The peaceable fruit of righteousness - i.e. The joyous, prosperous fruits; those fruits by which we gain much, and through which we are made happy.

Exercised thereby - Γεγυμνασμενοις· To the trained. There is still an allusion to the Grecian games; and in the word before us to those gymnastic exercises by which the candidates for the prizes were trained to the different kinds of exercises in which they were to contend when the games were publicly opened.
Copyright information for Clarke