Isaiah 58:1-5

Introduction

This elegant chapter contains a severe reproof of the Jews on account of their vices, particularly their hypocrisy in practising and relying on outward ceremonies, such as fasting and bodily humiliation, without true repentance, Isa 58:1-5. It then lays down a clear and comprehensive summary of the duties they owed to their fellow creatures, Isa 58:6, Isa 58:7. Large promises of happiness and prosperity are likewise annexed to the performance of these duties in a variety of the most beautiful and striking images, Isa 58:8-12. Great temporal and spiritual blessedness of those who keep holy the Sabbath day, Isa 58:13, Isa 58:14.

Verse 1

Cry aloud, spare not - Never was a louder cry against the hypocrisy, nor a more cutting reproof of the wickedness, of a people professing a national established religion, having all the forms of godliness without a particle of its power. This chapter has been often appointed to be read on political fast days for the success of wars carried on for - God knows what purposes, and originating in - God knows what motives. Politically speaking, was ever any thing more injudicious?
Verse 3

Have we adopted our soul "Have we afflicted our souls" - Twenty-seven MSS. (six ancient) of Dr. Kennicott's, thirty-six of De Rossi's, and two of my own, and the old edition of 1488 have the noun in the plural number, נפשינו naphsheynu, our souls; and so the Septuagint, Chaldee, and Vulgate. This reading is undoubtedly genuine.

In the day of your fast ye find pleasure - Fast days are generally called holidays, and holidays are days of idleness and pleasure. In numberless cases the fast is turned into a feast.

And exact all your labors - Some disregard the most sacred fast, and will oblige their servant to work all day long; others use fast days for the purpose of settling their accounts, posting up their books, and drawing out their bills to be ready to collect their debts. These are sneaking hypocrites; the others are daringly irreligious.
Verse 4

Ye fast for strife and debate - How often is this the case! A whole nation are called to fast to implore God's blessing on wars carried on for the purposes of wrath and ambition.

To smite with the fist of wickedness: ye shall not fast as ye do this day "To smite with the fist the poor. Wherefore fast ye unto me in this manner" - I follow the version of the Septuagint, which gives a much better sense than the present reading of the Hebrew. Instead of רשע לא resha lo, they seem to have read in their copy רש על מה לי rash al mah lli. The four first letters are the same, but otherwise divided in regard to the words; the four last are lost, and א aleph added in their place, in order to make some sort of sense with רשע ל. The version of the Septuagint is, και τυπτετε τυγμαις ταπεινον· ἱνα τι μοι νηστευετε - as above.
Copyright information for Clarke