Job 14:5-15

Verse 5

Seeing his days are determined - The general term of human life is fixed by God himself; in vain are all attempts to prolong it beyond this term. Several attempts have been made in all nations to find an elixir that would expel all the seeds of disease, and keep men in continual health; but all these attempts have failed. Basil, Valentine, Norton, Dastin, Ripley, Sandivogius, Artephius, Geber, Van Helmont, Paracelsus, Philalethes, and several others, both in Europe and Asia, have written copiously on the subject, and have endeavored to prove that a tincture might be produced, by which all imperfect metals may be transmuted into perfect; and an elixir by which the human body may be kept in a state of endless repair and health. And these profess to teach the method by which this tincture and this elixir may be made! Yet all these are dead; and dead, for aught we know, comparatively young! Artephius is, indeed, said to have lived ninety years, which is probable; but some of his foolish disciples, to give credit to their thriftless craft, added another cipher, and made his age nine hundred! Man may endeavor to pass the bound; and God may, here and there, produce a Thomas Parr, who died in 1635, aged one hundred and fifty-two; and a Henry Jenkins, who died in 1670, aged one hundred and sixty-nine; but these are rare instances, and do not affect the general term. Nor can death be avoided. Dust thou art, and unto dust thou shalt return, is the law, and that will ever render nugatory all such pretended tinctures and elixirs. But, although man cannot pass his appointed bounds, yet he may so live as never to reach them; for folly and wickedness abridge the term of human life; and therefore the psalmist says, Bloody and deceitful men shall not live out Half their days, Psa 55:23, for by indolence, intemperance, and disorderly passions, the life of man is shortened in cases innumerable. We are not to understand the bounds as applying to individuals, but to the race in general. Perhaps there is no case in which God has determined absolutely that man's age shall be so long, and shall neither be more nor less. The contrary supposition involves innumerable absurdities.
Verse 6

Turn from him, that he may rest - Cease to try him by afflictions and distresses, that he may enjoy some of the comforts of life, before he be removed from it: and thus, like a hireling, who is permitted by his master to take a little repose in the heat of the day, from severe labor, I shall also have a breathing time from affliction, before I come to that bound over which I cannot pass. See Job 10:20 (note), where there is a similar request.
Verse 7

For there is hope of a tree - We must not, says Calmet, understand this of an old tree, the stem and roots of which are dried up and rotted: but there are some trees which grow from cuttings, and some which, though pulled out of the earth, and having had their roots dried and withered by long exposure to the sun and wind, will, on being replanted, take root and resume their verdure. There are also certain trees, the fibres of which are so solid, that if after several years they be steeped in water, they resume their vigor, the tubes dilate, and the blossoms or flowers which were attached to them expand; as I have often witnessed in what is called the rose of Jericho. There are few trees which will not send forth new shoots, when the stock is cut down level with the earth.
Verse 9

Through the scent of water it will bud - A fine metaphor: the water acts upon the decaying and perishing tree, as strong and powerful odors from musk, otto of roses, ammonia, etc., act on a fainting or swooning person.
Verse 10

But man dieth - No human being ever can spring from the dead body of man; that wasteth away, corrupts, and is dissolved; for the man dies; and when he breathes out his last breath, and his body is reduced to dust, then, where is he? There is a beautiful verse in the Persian poet Khosroo, that is not unlike this saying of Job: - "I went towards the burying ground, and wept

To think of the departure of friends which were captives to death;

I said, Where are they! and Fate

Gave back this answer by Echo, Where are they?

Thus paraphrased by a learned friend: -

Beneath the cypress' solemn shade,

As on surrounding tombs I gazed,

I wept, and thought of friends there laid,

Whose hearts with warmest love had blazed.

Where are those friends my heart doth lack,

Whose words, in grief, gave peace? Ah, where?

And Fate, by Echo, gave me back

This short but just reply, Ah, where?
Verse 11

The waters fail from the sea - I believe this refers to evaporation, and nothing else. As the waters are evaporated from the sea, and the river in passing over the sandy desert is partly exsiccated, and partly absorbed; and yet the waters of the sea are not exhausted, as these vapors, being condensed, fall down in rain, and by means of rivers return again into the sea: so man is imperceptibly removed from his fellows by death and dissolution; yet the human race is still continued, the population of the earth being kept up by perpetual generations.
Verse 12

So man lieth down - He falls asleep in his bed of earth.

And riseth not - Men shall not, like cut down trees and plants, reproduce their like; nor shall they arise till the heavens are no more, till the earth and all its works are burnt up, and the general resurrection of human beings shall take place. Surely it would be difficult to twist this passage to the denial of the resurrection of the body. Neither can these expressions be fairly understood as implying Job's belief in the materiality of the soul, and that the whole man sleeps from the day of his death to the morning of the resurrection. We have already seen that Job makes a distinction between the animal life and rational soul in man; and it is most certain that the doctrine of the materiality of the soul, and its sleep till the resurrection, has no place in the sacred records. There is a most beautiful passage to the same purpose, and with the same imagery, in Moschus's epitaph on the death of Bion: - Αι, αι ται μαλαχαι μεν επαν κατα καπον ολωνται, Η τα χλωρα σελινα, το τ' ευθαλες ουλον ανηθον, Ὑστερον αυ ζωοντι, και εις ετος αλλο φυοντι· Αμμες δ', οἱ μεγαλοι, και καρτεροι, η σοφοι ανδρες, Ὁπποτε πρωτα θανωμες, ανακοοι εν χθονι κοιλα Εὑδομες ευ μαλα μακρον, ατερμονα, νηγρετον ὑπνον.

Idyll. iii., ver. 100.

Alas! alas! the mallows, when they die,

Or garden herbs, and sweet Anethum's pride,

Blooming in vigor, wake again to life,

And flourish beauteous through another year:

But we, the great, the mighty, and the wise,

When once we die, unknown in earth's dark womb

Sleep long and drear, the endless sleep of death.

J. B. B. C.

A more cold and comfortless philosophy was never invented. The next verse shows that Job did not entertain this view of the subject.
Verse 13

O that thou wouldest hide me in the grave - Dreadful as death is to others, I shall esteem it a high privilege; it will be to me a covert from the wind and from the tempest of this affliction and distress.

Keep me secret - Hide my soul with thyself, where my enemies cannot invade my repose; or, as the poet expresses it: - "My spirit hide with saints above,

My body in the tomb."

Job does not appear to have the same thing in view when he entreats God to hide him in the grave; and to keep him secret, until his wrath be past. The former relates to the body; the latter to the spirit.

That thou wouldest appoint me a set time - As he had spoken of the death of his body before, and the secreting of his spirit in the invisible world, he must refer here to the resurrection; for what else can be said to be an object of desire to one whose body is mingled with the dust?

And remember me! - When my body has paid that debt of death which it owes to thy Divine justice, and the morning of the resurrection is come, when it may be said thy wrath, אפך appecha, "thy displeasure," against the body is past, it having suffered the sentence denounced by thyself: Dust thou art, and unto dust thou shalt return, for in the day thou eatest thereof thou shalt surely die; then remember me - raise my body, unite my spirit to it, and receive both into thy glory for ever.
Verse 14

If a man die, shall he live again? - The Chaldee translates, If a wicked man die, can he ever live again? or, he can never live again. The Syriac and Arabic thus: "If a man die, shall he revive? Yea, all the days of his youth he awaits till his old age come." The Septuagint: "If a man die, shall he live, having accomplished the days of his life? I will endure till I live again." Here is no doubt, but a strong persuasion, of the certainty of the general resurrection.

All the days of my appointed time - צבאי tsebai, "of my warfare;" see on Job 7:1 (note). Will I await till חליפתי chaliphathi, my renovation, come. This word is used to denote the springing again of grass, Psa 90:5, Psa 90:6, after it had once withered, which is in itself a very expressive emblem of the resurrection.
Verse 15

Thou shalt call - Thou shalt say There shall be time no longer: Awake, ye dead! and come to judgment!

And I will answer thee - My dissolved frame shall be united at thy call; and body and soul shall be rejoined.

Thou wilt have a desire - תכסף tichsoph, "Thou wilt pant with desire;" or, "Thou wilt yearn over the work of thy hands." God has subjected the creature to vanity, in hope; having determined the resurrection. Man is one of the noblest works of God. He has exhibited him as a master-piece of his creative skill, power, and goodness. Nothing less than the strongest call upon justice could have induced him thus to destroy the work of his hands. No wonder that he has an earnest desire towards it; and that although man dies, and is as water spilt upon the ground that cannot be gathered up again; yet doth he devise means that his banished be not expelled from him. Even God is represented as earnestly longing for the ultimate reviviscence of the sleeping dust. He cannot, he will not, forget the work of his hands.
Copyright information for Clarke