Micah 6:9-15

Verse 9

The Lord's voice crieth unto the city - No man is found to hear; but the man of wisdom will hear, תושיה tushiyah; a word frequent in the writings of Solomon and Job, signifying wisdom, wealth, substance, reason, essence, happiness; any thing that is complete; or that which is substantial, in opposition to vanity, emptiness, mere show, unsubstantiality. When God speaks, the man of common sense, who has any knowledge of God or his own soul, will see thy name; but instead of יראה yireh, will see, the Septuagint, Syriac, Vulgate, and Arabic, with twelve of Kennicott's and De Rossi's MSS., have read יראי yirey, they that Fear. The Vulgate reads: -

Et salus erit timentibus nomen tuum. "And thou shalt be salvation to them that fear thy name."

The Septuagint - Και σωσει φαβουμενους το ονομα αυτου.

And he shall save those who fear his name. -

This the Arabic copies.

The Targum has, "And the teachers shall fear the name." That is, יהוה Yehovah.

The French Bible is very strange: -

Car ton nom volt comme il va de tout. "For thy name sees how every thing goes."

The word תושיה tushiyah, mentioned above, which occasions all the difficulty, has been read with an ע ain by the Vulgate and Septuagint, as coming from the root ישע yasha, to be saved; and it is very likely that this was the original reading. The two last letters in the word, יה, might have been easily mistaken in the MS. for the letter ע where I may suppose the word stood thus, תושע, shall be saved; and as several MSS. read יראי yirey, they who fear, instead of יראה yireh, he shall see, the whole clause might have been just what it appears in the Vulgate and Septuagint. It is also necessary to remark that the word in dispute has various forms in some MSS., which is a strong presumption against its authenticity. See Kennicott and De Rossi.
Verse 10

Are there yet the treasures of wickedness - Such as false balances and deceitful weights. See on Hos 12:7 (note). This shows that they were not Doing Justly. They did not give to each his due.
Verse 12

For the rich men thereof are full of violence - This shows that they did not love mercy.

The inhabitants thereof have spoken lies - This shows that they did not humble themselves to walk with God.
Verse 13

Will I make thee sick in smiting thee - Perhaps better, "I also am weary with smiting thee, in making thee desolate for thy sins." They were corrected, but to no purpose; they had stroke upon stroke, but were not amended.
Verse 14

Thou shalt eat, but not be satisfied - All thy possessions are cursed, because of thy sins; and thou hast no real good in all thy enjoyments.

And thy casting down - For וישחך veyeshchacha, "thy casting down," Newcome, by transposing the ח and ש, reads ויחשך veyechshach, "and it shall be dark;" and this is probably the true reading. The Arabic and Septuagint have read the same. "There shall be calamity in the midst of thee." It shall have its seat and throne among you.
Verse 15

Thou shalt sow, but thou shalt not reap - Thou shalt labor to amass property, but thou shalt not have God's blessing; and whatever thou collectest, thy enemies shall carry away. And at last carry thyself into captivity.
Copyright information for Clarke