1 Corinthians 3

1:2 saints, (a-17) Saints by [divine] calling.3:1 fleshly; (i-18) Sarkinos. as Rom. 7.14; Heb. 7.16; 2Cor. 3.3. This word is said to mean properly the material -- the composition of a thing. 'Carnal,' twice in verse 3, is sarkinos, a form used, in some places, to express either material or physical or moral ideas. It occurs also in Rom. 15.27; 1Cor. 9.11; 2Cor. 1.12; 10.4; 1Pet. 2.11. This last passage, 'fleshly lusts,' shows how the material and moral thoughts run into one another. 3:3 carnal. (i-5) carnal, (i-18) Sarkinos. as Rom. 7.14; Heb. 7.16; 2Cor. 3.3. This word is said to mean properly the material -- the composition of a thing. 'Carnal,' twice in verse 3, is sarkinos, a form used, in some places, to express either material or physical or moral ideas. It occurs also in Rom. 15.27; 1Cor. 9.11; 2Cor. 1.12; 10.4; 1Pet. 2.11. This last passage, 'fleshly lusts,' shows how the material and moral thoughts run into one another. 3:5 servants, (k-9) Diakonos. see Note, ch. 4.1; Rom. 16.1. 3:9 fellow-workmen; (l-5) 'Workers, or labourers together with God,' goes too far. The Greek word has the sense of journeyman, but they are fellows doing the chief's work. see 2Cor. 6.1. 3:13 it (a-16) That is, the day. see 2Thess. 2.8. 3:15 fire. (b-24) The addition of the article gives the right sense. 'saved by fire' may mean that the fire was a means of safety, whereas 'through the fire' is in spite of it, or going through the danger and difficulty of it. Dia has two distinct uses as 'through' in English. see 1Pet. 3.20 for the other sense. 3:16 temple (c-9) Naos. the house itself -- the shrine. 3:17 temple (c-6) temple (c-15) Naos. the house itself -- the shrine. corrupt (d-4) destroy; (d-12) The word for 'destroy' and 'corrupt' is the same in Greek; the force of this is lost in English. see Note d, Eph. 4.22. 3:18 deceive (e-4) A strong word. See Note at 1Tim. 2.14. be (f-12) Or 'has the appearance of being.' 3:19 written, (g-14) See Job 5.13. 3:20 again, (h-2) See Ps. 94.11.
Copyright information for DTN