2 Kings 19:25

49) Hebt gij niet gehoord,

Tot hiertoe zijn verhaald de woorden des konings van Assyri‰. Nu volgen hier weder de woorden Gods, waarmede Hij den koning toespreekt. Hij wil zeggen, Gij hebt u niet te beroemen op uw victori‰n, want zij zijn mijn werk, tot straf der volken, door de verwoesting hunner steden en landen.

50) van oude dagen af

Hebreeuws, van dagen der oudheid.

Isaiah 10:5-7

13) den Assyrier,

Hebreeuws, Assur; welk woord somtijds de nakomelingen van Assur betekent, somtijds het land van Assyri‰; hier betekent het den koning van Assyri‰ met zijn leger.

14) roede

Dat is, die Ik in mijnen toorn wil gebruiken als ene roede om mijn volk te kastijden. Zie Job 9:34.

Job 9.34

15) en Mijn grimmigheid

Alsof God zeide: Ofschoon Ik in mijnen toorn aan de Assyri‰rs de macht geef om mijn volk te slaan; zo zal Ik hen evenwel ook straffen.

16) stok in hun hand!

Anders: O Assur, de roede mijns toorns en in wiens hand mijne grimmigheid een stok is.

17) hem zenden

Te weten den koning van Assyri‰ met zijn heirleger.

18) tegen een huichelachtig volk,

Te weten tegen de tien stammen van Isra‰l en tegen het volk van Juda, die zich wel voor mijn volk uitgeven en den uiterlijken godsdienst enigermate oefenen, maar inderdaad zijn zij huichelaars en spotters. Zie de aantekening Job 8:13.

Job 8.13

19) Ik zal hem bevel

Dat is, Ik zal hem door een heimelijke inwendige beweging [volgens mijn rechtvaardig oordeel] alzo besturen en regeren. Zie de aantekening 2 Sam. 16:10.

2Sa 16.10

20) tegen het volk

Dat is, tegen het volk, over hetwelk Ik zeer vergramd en verbolgen ben; of over hetwelk Ik mijne verbolgenheid zal uitstorten.

21) den roof rove,

Of een buit buite en een roof rove.

22) het ter vertreding,

Te weten het huichelachtige volk.

23) zo niet meent,

Hebreeuws, zich zo niet inbeeldt; te weten, dat Ik hem zend om een huichelachtig volk te straffen; hij heeft veeleer een ander oogmerk in dezen krijg, dien hij den Joden aandoet, dan Ik heb; maar Ik zal het alles regeren naar mijn heiligen wil en heimelijken raad.

24) maar hij zal

Hebreeuws, maar verdelgen is in zijn hart.

Copyright information for DutKant