Acts 18:25

56) in den weg

Dat is, in de leer des Heeren Christus, die ons den weg der zaligheid aanwijst; Matth. 22:16; Hand. 9:2, en Hand. 22:4, en Hand. 24:14.

Mt 22.16 Ac 9.2 22.4 24.14

57) onderwezen; en

Grieks Catechemenos; dat is, door levende stem onderwezen in de beginselen der Christelijke religie.

58) den doop van

Dat is, zoveel van Christus als Johannes de Doper Zijne discipelen geleerd en deze leer aan hen met den doop bevestigd had, bij welken niet werden uitgedeeld de buitengewone gaven des Heiligen Geestes, gelijk bij den doop der apostelen aan velen geschiedde; Hand. 8:15, en Hand. 19:3.

Ac 8.15 19.3

Romans 2:18

46) die [daarvan] verschillen,

Of, die uitmunten, uitnemend zijn. Want het Griekse woord betekent beide; Matth. 12:12; Filipp. 1:10.

Mt 12.12 Php 1.10

47) zijnde onderwezen uit de wet;

Grieks gecatechiseerd; dat is, van jongs op, en naarstig van mond tot mond onderwezen; Hand. 18:25; 1 Cor. 14:19.

Ac 18.25 1Co 14.19

1 Corinthians 14:19

56) in de gemeente

Dat is, in de vergadering der gelovigen, waar ook vele ongeleerden tegenwoordig zijn.

57) vijf woorden spreken

Dat is, enige weinige.

58) met

Of, door.

59) mijn verstand,

Dat is, alzo dat ik mijn verstand of de gedachten mijns gemoeds uitdruk met klare, bekende en duidelijke woorden, die een iegelijk verstaan kan.

60) tien duizend woorden in een

Dat is, een grote en lange rede; zie 1 Cor. 4:15. Waaruit klaarlijk blijkt dat diegenen regelrecht tegen de leer des apostels doen, die den godsdienst en hunne gebeden tot God doen in een vreemde taal, die zij zelf of hunne toehoorders niet verstaan, en die dezelfde gebeden met vijftigen en honderden God als toetellen.

1Co 4.15

Galatians 6:6

23) onderwezen wordt

Het Griekse woord catechoumenos betekent wel iemand, die in de eerste beginselen van den godsdienst wordt onderwezen, maar hier wordt het breder genomen voor allerlei toehoorders, die door de predikatie des goddelijken woords in de Christelijke religie worden onderwezen, van welken staat zij ook zijn.

24) in het Woord,

Namelijk Gods.

25) dele mede

Dat is, geve ook zijn deel tot onderhoud der leraars.

26) van alle goederen

Grieks in alle goederen; dat is, mildelijk, opdat de leraars des te beter, zonder verhindernis, al hunnen tijd tot het bedienen van hun ambt mogen besteden.

27) onderwijst.

Grieks catechiseert; gelijk tevoren.

Copyright information for DutKant