Job 33:18
33) zwaard Het Hebreeuwse woord betekent een geweer, dat met werpen gebruikt wordt. Versta hierdoor, allerlei kwaad der ziel of des lichaams, tijdelijk of eeuwig. Vergelijk onder, Job 36:12. Job 36.12Job 33:22
41) ziel Dat is, zijn leven, gelijk terstond in het volgende verklaard wordt; zie Gen. 19:17. Ge 19.17 42) die doden. Dat is, die de mensen van het leven beroven.Job 33:28
59) in het verderf, Dat is, in het graf. 60) licht Dat is, goeden welstand geniet. Licht is hier zoveel als welstand. Zie boven, Job 18:5, en zien is genieten. Zie boven, Job 7:7. Job 18.5 7.7
Copyright information for
DutKant