Job 33:18

33) zwaard

Het Hebreeuwse woord betekent een geweer, dat met werpen gebruikt wordt. Versta hierdoor, allerlei kwaad der ziel of des lichaams, tijdelijk of eeuwig. Vergelijk onder, Job 36:12.

Job 36.12

Job 33:22

41) ziel

Dat is, zijn leven, gelijk terstond in het volgende verklaard wordt; zie Gen. 19:17.

Ge 19.17

42) die doden.

Dat is, die de mensen van het leven beroven.

Job 33:28

59) in het verderf,

Dat is, in het graf.

60) licht

Dat is, goeden welstand geniet. Licht is hier zoveel als welstand. Zie boven, Job 18:5, en zien is genieten. Zie boven, Job 7:7.

Job 18.5 7.7
Copyright information for DutKant