Job 36:32

70) handen

Versta, de wolken, die bij vlakke en open handen vergeleken worden, omdat zij eerst in een klaren hemel opkomende, zowat somtijds de gelijkenis hebben van een uitgebreide hand. Vergelijk 1 Kon. 18:44.

1Ki 18.44

71) Hij

Namelijk, God.

72) licht,

Te weten, der zon. Vergelijk boven, Job 17:12. Anderen verstaan, het weerlicht.

Job 17.12

73) doet aan

Dat is, verbiedt het licht der zon niet te schijnen; dat is, God ordineert en maakt dat de zon voor een tijd haar licht niet geve. Het Hebreeuwse woord isin de constructie of samenstelling, die hier is genomen voor verbieden, dat is gebieden, dat enige zaak niet geschiede; Gen. 2:16, en Gen. 28:6; Jes. 5:6.

Ge 2.16 28.6 Isa 5.6

74) dengene,

Versta de wolk, die, tussen het lichaam der zon en ons gezicht komende, ons het schijnsel der zon beneemt. Anderen vertalen Job 36:32 aldus: Hij verbergt de vlam [te weten, des bliksems], in de palmen zijner handen, en gebiedt die wat haar moet bejegenen, te weten, om te slaan en te beschadigen.

Job 36.32
Copyright information for DutKant