2 Samuel 6:14

14En David huppelde met alle macht voor het aangezicht des Heeren; en David was omgord met een linnen lijfrok.
 huppelde met alle macht Het Hebreeuwse woord komt van Car, hetwelk betekent een lam, hetwelk, al voorgaande, huppelt en springt. Versta dit niet vleselijk, of naar de wijze van de kinderen dezer wereld, maar uit enkel heilige geestelijke vreugde, die de Heilige Geest in zijn hart ontstak over de bestelling van de reinen godsdienst, en de goddelijke voorbeelden en tekenen der zaligmakende genade van onzen Heiligen Jezus Christus, die uit zijn zaad zou voortkomen naar het vlees.
,
 des HEEREN; Die boven de ark tegenwoordig was en zich aldaar openbaarde. Zie 1Sa 4:4.
,
 linnen lijfrok Hebreeuws, efod; dat is, had een licht linnen overkleed aan. Zie 1Sa 2:18, en dit tot een bewijs zijner deemoedigheid voor den HEERE. Zie vs.21,22.
Copyright information for DutSVVA