2 Timothy 1:5

5Als ik mij in gedachtenis breng het ongeveinsd geloof, dat in u is, hetwelk eerst gewoond heeft in uw grootmoeder Lois, en in uw moeder Eunice; en ik ben verzekerd, dat het ook in u woont.
 Als ik mij in gedachtenis Grieks gedachtenis nemende van uw geloof.
,
 ongeveinsd geloof, Dit wist de apostel uit menigvuldige ervaring zijner oprechtheid.
,
 gewoond heeft in uw Dat is, altijd en gedurig in haar is geweest, en gelijk als een vaste woonstede in haar hart genomen had.
,
 grootmoeder Loïs, Namelijk vanwege uwe moeder. Want zijn vader was van Griekse of heidense afkomst en godsdienst. Zie Act 16:1.
,
 Eunice; en Die een gelovige Joodse vrouw wordt genoemd; Act 16:1.
,
 ik ben verzekerd, Namelijk door al de overvloedige betoningen van de oprechtheid uws geloofs, die niet toelaten enigszins daaraan te twijfelen.
Copyright information for DutSVVA