2 Timothy 2:25-26
25Met zachtmoedigheid onderwijzende degenen, die tegenstaan; of hun God te eniger tijd bekering gave tot erkentenis der waarheid; ▼▼ die tegenstaan; Namelijk de gezonde leer van het Evangelie. Of die van een tegenstrijdig gevoelen zijn.
,
▼▼ of hun God te eniger tijd Hiermee wordt aangewezen hoe moelijk iemand van dwalingen tot de kennis der waarheid kan gebracht worden.
,
▼▼ bekering gave tot Namelijk van hunne dwaling.
26En zij wederom ontwaken mochten uit den strik des duivels, onder welken zij gevangen waren tot zijn wil. ▼▼ wederom ontwaken mochten Het Griekse woord betekent eigenlijk wederom nuchteren te worden uit de dronkenschap; ene gelijkenis van het lichaam genomen, om op de ziel toe te passen.
,
▼▼ den strik des duivels, Dat is, uit de onwetendheid, dwalingen, of ketterijen waarmede de Satan hen verstrikt houdt.
,
▼▼ gevangen waren Het Griekse woord betekent levend gevangen te worden, gelijk de wilde beesten van de jagers in de strikken of netten gevangen worden.
,
▼
Copyright information for
DutSVVA