Amos 7:14

14Toen antwoordde Amos, en zeide tot Amazia: Ik was geen profeet, en ik was geen profetenzoon; maar ik was een ossenherder, en las wilde vijgen af.
 ossenherder, Het Hebr. woord komt, naar sommiger gevoelen, van een ander, dat runderen, ossen, of groot vee betekent. Verg. Amo 1:1 . Anders: maar ik zocht en las af wilde vijgen; alzo het Hebr. woord eigenlijk zoeken betekent, en in het volgende vers staat dat hij achter het kleinvee of de schapen ging.
,
 las Het Hebr. woord wordt alleenlijk hier gevonden. Versta, òf voor zichzelven tot spijs, òf voor de beesten tot voedsel.
,
 wilde vijgen af Of, vijgmoerbeziën. Zulke bomen waren er bij menigte in Kanaän. Zie 1Ki 10:27 ; Isa 9:9 .
Copyright information for DutSVVA