Ezekiel 24:17

17Houd stil van kermen, gij zult geen dodenrouw maken, bind uw hoed op u, en doe uw schoenen aan uw voeten; en de bovenste lip zult gij niet bewinden, en zult der lieden brood niet eten.
 Houd stil van kermen, Dat is, kerm niet, maar zwijg stil.
,
 dodenrouw maken, Dat is, geen rouwtekens tonen, gelijk men over verstorven vrienden te dien tijde placht te doen.
,
 hoed op u, Of, huif, muts, zet op uw hoofd [gelijk onder vs.23]. Het Hebreeuwse woord heeft den naam van versieren. Integendeel plegen de rouwdragenden met het blote hoofd te gaan, en as of stof daarop te spreiden; Lev 10:6 , en Lev 21:10 ; 1Sa 4:12 ; 2Sa 15:32 ; Isa 61:3 ; Lam 2:10 .
,
 schoenen aan uw voeten; Daar de rouwenden ongeschoeid of barvoets plachten te gaan; 2Sa 15:30 .
,
 lip Of knevelbaard niet verhullen, bewimpelen, gelijk die plachten te doen, die in rouw waren over een groot ongeval; zie Lev 13:45 ; Mic 3:7 . Sommigen verstaan niet alleen de bovenste lip, maar voorts den mond en de kin, met de ganse plaats van den baard.
,
 brood niet eten Versta, leedspijs, leed of rouwmaal eten met de vrienden en naburen; zie Jer 16:7 .
Copyright information for DutSVVA