Galatians 6:6

6En die onderwezen wordt in het Woord, dele mede van alle goederen dengene, die hem onderwijst.
 onderwezen wordt Het Griekse woord catechoumenos betekent wel iemand, die in de eerste beginselen van den godsdienst wordt onderwezen, maar hier wordt het breder genomen voor allerlei toehoorders, die door de predikatie des goddelijken woords in de Christelijke religie worden onderwezen, van welken staat zij ook zijn.
,
 in het Woord, Namelijk Gods.
,
 dele mede Dat is, geve ook zijn deel tot onderhoud der leraars.
,
 van alle goederen Grieks in alle goederen; dat is, mildelijk, opdat de leraars des te beter, zonder verhindernis, al hunnen tijd tot het bedienen van hun ambt mogen besteden.
,
 onderwijst Grieks catechiseert; gelijk tevoren.
Copyright information for DutSVVA