Isaiah 28:7-8

7En ook dwalen dezen van den wijn, en zij dolen van den sterken drank; de priester en de profeet dwalen van den sterken drank; zij zijn verslonden van den wijn, zij dolen van sterken drank; zij dwalen in het gezicht; zij waggelen in het gericht.
 dezen Te weten, velen onder de Joden, of van den stam van Juda.
,
 van den wijn, Of, in den wijn; dat is, zij hebben zich zo geheel begeven tot dronkenschap en vleselijke wellusten, dat zij schier van al hun verstand beroofd worden. Dit kan ook van de geestelijke dronkenschap verstaan worden, door welke men in de zonden versmoord ligt, gelijk onder Isa 29:9 . Zie Pro 20:1 .
,
 de priester Of overste. Zie Gen 41:45 .
,
 de profeet Te weten de valse profeten, gelijk onder Isa 29:10 .
,
 zij zijn verslonden De zin is: Gelijk zij den wijn ingezopen hebben, alzo verslindt en verderft de wijn hen ook.
,
 zij dwalen Dat is, de priesters dolen in het uitleggen der profetieën, zij keren en draaien die naar hun eigen lusten en inbeeldingen.
,
 waggelen Of, struikelen in het oordelen.
8Want alle tafels zijn vol van uitspuwsel en van drek, zodat er geen plaats schoon is.
 zijn vol Of, zijn vervuld met uitbrakingen.
,
 drek, Of, van vuiligheid.
,
 zodat Versta hierbij, maar overal is het bespogen en vuil gemaakt, of, zodat er gene plaats meer is; te weten die niet vuil gemaakt of ontreinigd is.
Copyright information for DutSVVA