Isaiah 38:12

12Mijn levenstijd is weggetogen, en van mij weggevoerd gelijk eens herders hut; ik heb mijn leven afgesneden, gelijk een wever zijn web; Hij zal mij afsnijden, als van den drom; van den dag tot den nacht zult Gij mij ten einde gebracht hebben.
 Mijn levenstijd Of, mijn leeftijd; anders mijne woning, mijn verblijftijd. Hebreeuws, dor; zie Psa 12:8 .
,
 weggetogen, Of, weggerukt.
,
 eens herders hut; Die niet vast of gestadig op ene plaats blijft, maar van de ene plaats op de andere gebracht wordt, naar gelegenheid van zaken; zie Job 27:18 .
,
 afgesneden, Of, afgeknipt, afgescheurd, afgebroken. De zin is: Ik heb den Heere, door mijne zonden, daartoe oorzaak gegeven, dat Hij mijn leven vóór den natuurlijken tijd wil afsnijden.
,
 zijn web ; Te weten als hij het afgeweven heeft.
,
 Hij zal mij afsnijden, Te weten de Heere. Hier is verandering van persoon, want hij spreekt van God somwijlen in den derden persoon, somwijlen tot God in den tweeden persoon.
,
 den drom; Dit woord betekent ook bij de Hebreën een haarband, Son 7:5 , zie de aantekening aldaar. Anders, als een dunnen draad.
,
 van den dag Dat is, haast, in korten tijd, eer de dag voorbijgaat en het avond wordt, alzo ook vs.13.
,
 Gij mij O Heere.
,
 ten einde Of, afweven, en dan afsnijden, alzo ook vs.13.
Copyright information for DutSVVA