Zephaniah 3:1

1Wee der ijselijke, en der bevlekte, der verdrukkende stad!
 der ijselijke, Of, vervuilde, lasterlijke, of gierige. Anders: wee den krop, dat is, de stad die een groten krop heeft, die alles verslindt, gelijk de roofvogels, die alles wat zij vinden inslokken, hetzij ruw of rauw.
,
 der bevlekte, Of, roofstad. Het Hebr. woord betekent roven en onderdrukken. Anders: de besmettende stad, te weten met allerlei gruwelijke zonden. Eenigen hebben hier de duifstad, welke vogel een grote krop heeft en veel spijs opsnapt.
,
 der verdrukkende stad Versta, de stad Jeruzalem, wier koningen, vorsten en verscheidene machtige en trotsche burgers en inwoners velen menschen grooten overlast gedaan hebben. Verg. met dit vs. Isa 1 , en Isa 5 .
Copyright information for DutSVVA