Song of Solomon 2

1Je suis la fleur des champs et le lis des vallées. 2Comme le lis des vallées au milieu des épines, ainsi est ma bien-aimée au milieu des jeunes filles. 3Comme le pommier parmi les arbres de la forêt, ainsi est mon frère bien- aimé parmi les jeunes hommes. J'ai désiré son ombre, et je m'y suis assise, et son fruit est doux à mon palais. 4Introduisez-moi dans le cellier au vin ; faites-y venir ma bien-aimée. 5Soutenez-moi avec des parfums ; entourez-moi de fruits, car je suis blessée d'amour. 6Sa main gauche sera sous ma tête, et de sa droite il m'embrassera. 7Filles de Jérusalem, je vous adjure, par les puissances et les vertus de la campagne, n'éveillez pas, ne réveillez pas ma bien-aimée, qu'elle-même ne le désire. 8C'est la voix de mon bien-aimé ; le voilà qui vient en bondissant sur les monts, en franchissant les collines. 9Mon frère bien-aimé ressemble au chevreuil ou au jeune faon sur les montagnes de Béthel. le voilà derrière notre mur ; il se penche par la fenêtre, il regarde à travers le treillis. 10Mon frère bien-aimé me parle, et me dit : Lève-toi, ma bien-aimée ; viens, ô ma belle, ô ma colombe. 11Car voilà que l'hiver est passé ; la pluie s'en est allée, elle est partie. 12Les fleurs se montrent sur la terre ; le temps de tailler est venu ; le roucoulement de la tourterelle s'entend sur notre terre. 13Les jeunes figues montrent leurs bourgeons ; les vignes sont en fleur et donnent leur parfum. Lève-toi, ma bien-aimée ; viens ô ma belle, ô ma colombe. Viens, 14toi ma colombe, à l'abri sous les roches, dans le creux des murs. Montre- moi ton visage, que j'entende ta voix ; car ta voix est douce, et ton visage est plein de grâces. 15Prenez les jeunes renards, qui ravagent les vignes, quand nos vignes sont en fleur. 16Mon frère bien-aimé est à moi, et moi à lui ; et il fait paître son troupeau parmi les lis, 17jusqu'à ce que se lèvent les premières brises du jour et que les ténèbres se dissipent. Reviens, mon frère bien-aimé ; accours comme le chevreuil ou le jeune faon sur les ravins des montagnes.

Copyright information for FreLXX