2 Corinthians 2:5-10

     5. grief . . . grieved—Translate as before, "sorrow . . . made sorry." The "any" is a delicate way of referring to the incestuous person.

      not . . . me, but in part—He has grieved me only in part (compare 2Co 1:14; Ro 11:25), that is, I am not the sole party aggrieved; most of you, also, were aggrieved.

      that I may not overcharge—that I may not unduly lay the weight of the charge on you all, which I should do, if I made myself to be the sole party aggrieved. ALFORD punctuates, "He hath not made sorry me, but in part (that I press not too heavily; namely, on him) you all." Thus "you all" is in contrast to "me"; and "in part" is explained in the parenthetical clause.

     6. Sufficient—without increasing it, which would only drive him to despair (2Co 2:7), whereas the object of the punishment was, "that (his) spirit might be saved" in the last day.

      to such a man—a milder designation of the offender than if he had been named [MEYER]. Rather, it expresses estrangement from such a one who had caused such grief to the Church, and scandal to religion (Ac 22:22; 1Co 5:5).

      this punishment—His being "delivered to Satan for the destruction of the flesh"; not only excommunication, but bodily disease (see on 1Co 5:4, 5).

      inflicted of many—rather, "by the majority" (the more part of you). Not by an individual priest, as in the Church of Rome, nor by the bishops and clergy alone, but by the whole body of the Church.

     7. with overmuch sorrowGreek, "with HIS overmuch sorrow."

     8. confirm your love toward him—by giving effect in act, and showing in deeds your love; namely, by restoring him to your fellowship and praying for his recovering from the sickness penally inflicted on him.

     9. For—Additional reason why they should restore the offender, namely, as a "proof" of their obedience "in all things"; now in love, as previously in punishing (2Co 2:6), at the apostle's desire. Besides his other reasons for deferring his visit, he had the further view, though, perhaps, unperceived by them, of making an experiment of their fidelity. This accounts for his deferring to give, in his Epistle, the reason for his change of plan (resolved on before writing it). This full discovery of his motive comes naturally from him now, in the second Epistle, after he had seen the success of his measures, but would not have been a seasonable communication before. All this accords with reality, and is as remote as possible from imposture [PALEY, Horæ Paulinæ]. The interchange of feeling is marked (2Co 2:4), "I wrote . . . that ye might know the love," &c.: here, "I did write, that I might know the proof of you."

     10. Another encouragement to their taking on themselves the responsibility of restoring the offender. They may be assured of Paul's apostolic sanction to their doing so.

      for if I forgave anything, to whom I forgave it—The oldest manuscripts read, "For even what I have forgiven, if I have forgiven anything."

      for your sakes forgave I it —He uses the past tense, as of a thing already determined on; as in 1Co 5:3, "I have judged already"; or, as speaking generally of forgiveness granted, or to be granted. It is for your sakes I have forgiven, and do forgive, that the Church (of which you are constituent members) may suffer no hurt by the loss of a soul, and that ye may learn leniency as well as faithfulness.

      in the person of Christ—representing Christ, and acting by His authority: answering to 1Co 5:4, "In the name of our Lord Jesus Christ . . . my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ."

Copyright information for JFB