2 Corinthians 5:11

     11. terror of the Lord—the coming judgment, so full of terrors to unbelievers [ESTIUS]. ELLICOTT and ALFORD, after GROTIUS and BENGEL, translate, "The fear of the Lord" (2Co 7:1; Ec 12:13; Ac 9:31; Ro 3:18; Eph 5:21).

      persuade—Ministers should use the terrors of the Lord to persuade men, not to rouse their enmity (Jude 23). BENGEL, ESTIUS, and ALFORD explain: "Persuade men" (by our whole lives, 2Co 5:13), namely, of our integrity as ministers. But this would have been expressed after "persuade," had it been the sense. The connection seems as follows: He had been accused of seeking to please and win men, he therefore says (compare Ga 1:10), "It is as knowing the terror (or fear) of the Lord that we persuade men; but (whether men who hear our preaching recognize our sincerity or not) we are made manifest unto God as acting on such motives (2Co 4:2); and I trust also in your consciences." Those so "manifested" need have no "terror" as to their being "manifested (English Version, 'appear') before the judgment-seat" (2Co 5:10).

2 Corinthians 5:20-21

     20. for Christ . . . in Christ's stead—The Greek of both is the same: translate in both cases "on Christ's behalf."

      beseech . . . pray—rather, "entreat [plead with you] . . . beseech." Such "beseeching" is uncommon in the case of "ambassadors," who generally stand on their dignity (compare 2Co 10:2; 1Th 2:6, 7).

      be ye reconciled to GodEnglish Version here inserts "ye," which is not in the original, and which gives the wrong impression, as if it were emphatic thus: God is reconciled to you, be ye reconciled to God. The Greek expresses rather, God was the RECONCILER in Christ . . . let this reconciliation then have its designed effect. Be reconciled to God, that is, let God reconcile you to Himself (2Co 5:18, 19).

     21. For—omitted in the oldest manuscripts. The grand reason why they should be reconciled to God, namely, the great atonement in Christ provided by God, is stated without the "for" as being part of the message of reconciliation (2Co 5:19).

      he—God.

      sin—not a sin offering, which would destroy the antithesis to "righteousness," and would make "sin" be used in different senses in the same sentence: not a sinful person, which would be untrue, and would require in the antithesis "righteous men," not "righteousness"; but "sin," that is, the representative Sin-bearer (vicariously) of the aggregate sin of all men past, present, and future. The sin of the world is one, therefore the singular, not the plural, is used; though its manifestations are manifold (Joh 1:29). "Behold the Lamb of God, that taketh away the SIN of the world." Compare "made a curse for us," Ga 3:13.

      for usGreek, "in our behalf." Compare Joh 3:14, Christ being represented by the brazen serpent, the form, but not the substance, of the old serpent. At His death on the cross the sin-bearing for us was consummated.

      knew no sin—by personal experience (Joh 8:46) [ALFORD]. Heb 7:26; 1Pe 2:22; 1Jo 3:5.

      might be made—not the same Greek as the previous "made." Rather, "might become."

      the righteousness of God—Not merely righteous, but righteousness itself; not merely righteousness, but the righteousness of God, because Christ is God, and what He is we are (1Jo 4:17), and He is "made of God unto us righteousness." As our sin is made over to Him, so His righteousness to us (in His having fulfilled all the righteousness of the law for us all, as our representative, Jer 23:6; 1Co 1:30). The innocent was punished voluntarily as if guilty, that the guilty might be gratuitously rewarded as if innocent (1Pe 2:24). "Such are we in the sight of God the Father, as is the very Son of God himself" [HOOKER].

      in him—by virtue of our standing in Him, and in union with Him [ALFORD].

Copyright information for JFB